CULTURA IMPRESA Y VISUALIDAD

CULTURA IMPRESA Y VISUALIDAD

TECNOLOGÍA GRÁFICA, GÉNEROS Y AGENTES EDITORIALES

MARINA GARONE GRAVIER / MAURICIO SÁNCHEZ MENCHERO

$ 600.00
IVA incluido
En stock
Editorial:
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
Año de edición:
2019
Materia
Libros sobre libros
ISBN:
978-607-30-1243-0
Páginas:
327
$ 600.00
IVA incluido
En stock

Desde luego no todas las clases de productos de la cultura impresa han surgido al mismo tiempo ni han cumplido las mismas funciones. Asimismo, la cultura impresa no se compone exclusivamente de textos, sino que ha estado relacionada desde siempre con la cultura visual, en la medida que la mayoría de los objetos de la imprenta tipográfica han hecho uso de alguna clase de imagen. El lector encontrará en este libro una docena de trabajos en los cuales sus autores se acercan, de manera multi e interdisciplinaria, a diferentes modos expresivos de la cultura impresa y visual para analizar diferentes soportes materiales: libros de viajeros o artistas, médicos y políticos acompañados de grabados; periódicos, fotolibros, historietas, cartillas o dibujos; colecciones de libros, libros ilustrados, revistas literarias o best sellers de temas actuales.

Artículos relacionados

    1
  • EL COLOR FAVORITO
    TENTONI, VALERIA
    ¿Es la pregunta el inicio de toda escritura? ¿O llega más bien a través del contacto, la lectura, los libros ?el maestro, como en este caso? ¿Es un oficio que se puede enseñar y aprender? Valeria Tentoni narra un deseo que se transforma en esbozo, luego en escritura, finalmente en libro y aprendizaje, por vías siempre personales y azarosas. En esta oda a la entrevista, en esta ...
    En stock

    $ 195.00

  • LEER, TRADUCIR, ESCRIBIR
    ANAYA FERREIRA, NAIR MARIA
    La traducción es una actividad que ha acompañado al ser humano a lo largo de los siglos. Si, como afirma Octavio Paz, aprender a hablar es aprender a traducir, entonces traducir es un mecanismo esencial que permea nuestra concepción, percepción y aprehensión del mundo. Desde otra perspectiva, aprender a traducir es también aprender a leer en su sentido más amplio: es descifrar,...
    En stock

    $ 149.00

  • EL SONIDO DE UNA VOZ
    LAPHAM, LEWIS
    Una reflexión crítica sobre la edición contemporánea y un ensayo personal sobre la búsqueda de la verdad en la escritura.Traducción y prólogo de Jacobo Zanella.¿Qué busca, y qué debería buscar, un editor literario? ¿Cómo filtra su exploración entre la vorágine de escritos habidos y por haber para ir construyendo un catálogo? ¿Y cómo esa tarea puede afectar a la sociedad de la q...
    En stock

    $ 220.00

  • ATISBOS A LO INEFABLE
    LEON VEGA, MARGARITA
    El lector interesado en un tema por demás complejo y hasta intrigante como lo es el de la experiencia mística y su relación con el lenguaje poético, encontrará en este libro una guía accesible pero rigurosa sobre el tema: sus características principales, similitudes y diferencias entre las tradiciones religiosas y espirituales, el lenguaje, los símbolos recurrentes, las metáfor...
    En stock

    $ 560.00

  • LA CONDICIÓN TRADUCTORA
    GASPAR, MARTÍN
    LA TRADUCCIÓN NO ES NUNCA LO FUE UN ASUNTO DE LENGUAS. O, DICHO DE OTRA MANERA, NO ES SOLO ESO. ES, OBVIAMENTE, UNA CUESTIÓN LINGÜÍSTICA PERO TAMBIÉN POLÍTICA, CULTURAL, FILOSÓFICA, ÉTICA. MARTÍN GASPAR AGREGA OTRA MÁS: LA TRADUCCIÓN ES UNA CUESTIÓN DE TEMPERAMENTOS. PORQUE SIEMPRE QUE HAY TRADUCCIÓN HAY TRADUCTORES. ES DECIR PERSONAJES QUE SE JUEGAN EN ESE ACTO UNA SUBJETIVIDA...
    En stock

    $ 395.00

  • HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN HISPÁNICA EN CHINA (1915-2020)
    JIAN, HOU
    Este libro se divide en dos amplias partes, una primera mitad es la historia de cómo se ha dado la traducción en China, fundamental desde las primeras dinastías para lograr el entendimiento entre las diversas etnias, al poco tiempo esto pasó de fines políticos a mostrar intereses literarios. Ese gran recorrido llega hasta la fundación de la República Popular y la apertura a otr...
    En stock

    $ 399.00