UNA VOCACIÓN DE EDITOR

UNA VOCACIÓN DE EDITOR

UN ACERCAMIENTO PERSONAL A LA FIGURA Y LA LABOR EDITORIAL DE CLAUDIO LÓPEZ LAMADRID

IGNACIO ECHEVARRÍA

$ 189.00
IVA incluido
En stock
Editorial:
GRIS TORMENTA
Año de edición:
2020
Materia
Libros sobre libros
ISBN:
978-607-97866-8-7
Páginas:
131
$ 189.00
IVA incluido
En stock

Entre el ensayo y la memoria, Ignacio Echevarría nos ofrece una evocación panorámica y reflexiva de Claudio López Lamadrid (1960-2019) como el prescriptor que representa el modelo más plausible de editor en el siglo XXI. Echevarría y López Lamadrid fueron amigos desde la adolescencia y después colegas del mundo editorial, por lo que este ensayo es también una oportunidad para que dos compañeros unidos por los libros vuelvan a conversar. Junto al prólogo de Emiliano Monge, este libro es un elogio del oficio y un recorrido personal por los largos caminos de la literatura. ¿Cómo se convierte alguien en editor? ¿Cuál es el proceso que hace posible la existencia de cualquier libro? ‘Una vocación de editor’ narra ese camino de principio a fin a través de los impulsos y deseos que lo hacen posible, y transforma al editor, invisible por tradición, en el protagonista que se observa a sí mismo y hace evidente su relevancia en el mundo contemporáneo. Otros de los temas que se exploran en este volumen, comisionado especialmente por Gris Tormenta: la formación del criterio, los rasgos determinantes de una editorial independiente, las relaciones del español entre los diversos países, la relevancia del crítico en los mecanismos comerciales, los códigos de lectura de un editor y la relación con sus escritores. Claudio me pidió y me permitió que escribiera libros que de otro modo no me habría atrevido a escribir. —Rodrigo Fresán Solo por haber editado a Foster Wallace, para mí ya era un héroe. —Leila Guerriero En un futuro muy cercano el editor ocupará el lugar que hasta ahora ocupaban las marcas de referencia. —Claudio López Lamadrid Este es el tercer título de la colección Editor: narraciones que descubren los distintos procesos, largos e inesperados, que existen antes de que un libro sea abierto por un lector. Raros hallazgos e historias originales sobre las grandes ideas que suceden en el backstage de la escritura: una exploración literaria desde la curiosidad.

Artículos relacionados

    1
  • EL LIBRO EN MOVIMIENTO
    RABASA, MAGALÍ
    El libro en movimiento es orgánico a las prácticas políticas que describe; es un libro hecho de las propias prácticas que transmite a través del texto.El libro orgánico no es una modificación del libro moderno sino más bien un libro que desafía (o tiene el potencial para desafiar) la noción misma de modernidad eurocéntrica a través de su interacción con prácticas anticapitalist...
    En stock

    $ 295.00

  • EL ESPACIO LITERARIO
    GARCÍA ÁVILA, CELENE
    En stock

    $ 200.00

  • EDITAR «GUERRA Y PAZ»
    MARIO MUCHNIK
    En este ensayo Muchnik rememora su deseo y ambición: publicar una de las obras clásicas más reconocidas —y vastas— de la literatura; un recorrido personal que va desde el primer encuentro con la novela en la niñez hasta el día en que envía su propia edición a imprenta, décadas después, pasando por todas las pericias de los procesos editoriales.¿Qué tiene que pasar para que un c...
    En stock

    $ 220.00

  • EL TIEMPO DE LA MARIPOSA
    SELMA ANCIRA
    ¿Cuál es el proceso de creación de un traductor? ¿Cómo se adentra en el cruce de lenguas? En este ensayo —mitad bitácora de trabajo, mitad diario de viaje—, Selma Ancira documenta y reflexiona su oficio mientras traduce del griego al español la novela más conocida de Nikos Kazantzakis: Zorba el griego. Para poder traducir el texto, emprende un viaje tras los pasos de su autor: ...
    En stock

    $ 195.00

  • LEER, TRADUCIR, ESCRIBIR
    ANAYA FERREIRA, NAIR MARIA
    La traducción es una actividad que ha acompañado al ser humano a lo largo de los siglos. Si, como afirma Octavio Paz, aprender a hablar es aprender a traducir, entonces traducir es un mecanismo esencial que permea nuestra concepción, percepción y aprehensión del mundo. Desde otra perspectiva, aprender a traducir es también aprender a leer en su sentido más amplio: es descifrar,...
    En stock

    $ 149.00

  • DENTRO DEL BOSQUE
    GOULD, EMILY
    ¿Se escribe para contar una historia o para satisfacer un anhelo? ¿Se publica solo por un afán de reconocimiento? Los escritores habitan lugares centrales y precarios en la sociedad a la que en apariencia pertenecen, pero a la vez residen fuera de ella, en «bosques» extensos e invisibles. Esa dualidad no les permite, sin embargo, resolver el problema central: conciliar la reali...
    En stock

    $ 190.00