RELACIONES DE (IN)DEPENDENCIA ENTRE ORALIDAD Y ESCRITURA

RELACIONES DE (IN)DEPENDENCIA ENTRE ORALIDAD Y ESCRITURA

FEREIRO, EMILIA / FERREIRO, EMILIA

$ 590.00
IVA incluido
Agotado
Editorial:
GEDISA
Año de edición:
2002
Materia
Escritura y Teoría Literaria
ISBN:
978-84-7432-955-1
Páginas:
192
Encuadernación:
Otros

Presentación




Emilia Ferreiro




Los autores




1 La escritura, irreductible a un "código"




Claire Blanche Benveniste




2 Unidades de lengua y unidades de escritura. Evolución y modalidades de la segmentación gráfica




Marie-José Béguelin




3 La escritura como tradición y como instrumento de reflexión




Luis Fernando Lara




4 Una escritura problemática: las canciones de la tradición oral antigua




Margit Frenk




5 Lengua hablada, teoría lingüística y adquisición del lenguaje




Jim Miller y Regina Weinert




6 Las "filtraciones" de la escritura en los estudios psicolinguísticos




Ana Teberosky




7 Las prácticas de alfabetización escolar: ¿es aún válido el "hablar bien para escribir bien"




Clotilde Pontecorvo




8 Escritura y oralidad: unidades, niveles de análisis y conciencia metalingüística




Emilia Ferreiro




Referencias bibliográficas

Las contribuciones originales que integran este volumen plantean el problema de la falta de homogeneidad entre oralidad y escritura, poniendo en evidencia que los recursos gráficos generan un espacio de significaciones que no es mera "codificación" de la oralidad.

Desde diversos enfoques, los autores sostienen que las relaciones entre oralidad y escritura no pueden dejarse de lado, como si se tratara de un tema marginal. Es un tema central que define el modo de hacer teoría lingüística y el modo de ver el proceso de adquisición tanto de la lengua oral como de la lengua escrita.

Este libro se dirige en primer lugar a lingüistas y psicolingüistas, pero también a todos los que, por oficio o por propia inquietud, practican la oralidad y la escritura y, muy particularmente, a los educadores, quienes deben contribuir a que los hablantes se conviertan en miembros de la cultura escrita.
En el volumen colaboran, además de la compiladora: Marie-José Béguelin (Suiza), Claire Blanche-Benveniste (Francia), Margit Frenk (México), Luis Fernando Lara (México), Jim Miller (Inglaterra), Clotilde Pontecorvo (Italia), Ana Teberosky (España) y Regina Weinert (Inglaterra).

Artículos relacionados

    1
  • LA LENGUA MUNDIAL
    CASANOVA, PASCALE
    Tras la notable repercusión y productividad de La República mundial de las Letras (Anagrama, 1999) en la crítica y la investigación literaria y traductológica internacional, presentamos en español otro libro de Pascale Casanova disparador de preguntas y debates, esta vez acerca del papel de la dominación lingüística en la circulación de traducciones. ...
    En stock

    $ 470.00

  • VIVIR EL TIEMPO
    ADÁNEZ, NOELIA
    Este libro trata sobre cómo algunas escritoras del medio siglo habitaron a través de sus narrativas la condición de mujer, cómo la tematizaron y qué lugares de resistencia desplegaron en sus novelas para oponerse a los dictados del franquismo. Trata sobre cómo algunas de ellas escribieron para vivir el tiempo; un tiempo que, como dijo Carmen Martín Gaite, el régimen había bloqu...
    En stock

    $ 395.00

  • ESCRITURAS DE LO POSGLOBAL EN AMÉRICA LATINA
    MÜLLER, GESINE
    La hipótesis posglobal que fundamenta este libro plantea que las literaturas latinoamericanas del siglo XXI están cada vez más influenciadas por la disminución del enfoque global. El ascenso de los populismos nacionales en América Latina, Asia y Europa, así como la crisis del COVID, la emergencia ecológica y la persistente desigualdad, han generado una crisis en la narrativa de...
    En stock

    $ 400.00

  • A LAS YUCATECAS.
    ESPAÑA PAREDES, ROMINA
    La presente obra tiene como objetivo el estudio de las ficciones fundacionales de lo femenino en el periódico literario el Museo Yucateco (1841-1842) a partir del análisis discursivo de la enunciación y de las representaciones de las yucatecas, atendiendo el contexto pragmático de esta publicación en la primera mitad del siglo XIX. Para alcanzar este propósito, la investigación...
    En stock

    $ 170.00

  • YO SOY EL MANDRAKE
    J.M. SERVIN
    Yo soy el Mandrake desciende de la nota roja mexicana, pero no en el modo pornográfico y moralista en el que, según sus críticos cultos, la han leído la mayoría de los lectores de periódicos del último siglo. Los habitantes de la Ciudad de México son protagonistas de la nota roja como Mandrakes, víctimas o cómplices. Hay expertos académicos que dicen que la nota roja es un meca...
    En stock

    $ 200.00

  • DICCIONARIO MULTILINGUE / TOTO JAYE WAWAJA OTE TZAME IXNE
    A diferencia del primer diccionario ya publicado por Siglo XXI Editores de las lenguas mayas tsotsil, tseltal, ch’ol, tojolabal, español, con el mayor número de hablantes originarios de lo que hoy es Chiapas, éste versa sobre lenguas que están en condiciones de olvido y casi en extinción, marginación o aislamiento. Es por ello urgente la iniciativa de difundirlas, siendo México...
    En stock

    $ 360.00