RELACIONES DE (IN)DEPENDENCIA ENTRE ORALIDAD Y ESCRITURA

RELACIONES DE (IN)DEPENDENCIA ENTRE ORALIDAD Y ESCRITURA

FEREIRO, EMILIA / FERREIRO, EMILIA

$ 590.00
IVA incluido
Agotado
Editorial:
GEDISA
Año de edición:
2002
Materia
Escritura y Teoría Literaria
ISBN:
978-84-7432-955-1
Páginas:
192
Encuadernación:
Otros

Presentación




Emilia Ferreiro




Los autores




1 La escritura, irreductible a un "código"




Claire Blanche Benveniste




2 Unidades de lengua y unidades de escritura. Evolución y modalidades de la segmentación gráfica




Marie-José Béguelin




3 La escritura como tradición y como instrumento de reflexión




Luis Fernando Lara




4 Una escritura problemática: las canciones de la tradición oral antigua




Margit Frenk




5 Lengua hablada, teoría lingüística y adquisición del lenguaje




Jim Miller y Regina Weinert




6 Las "filtraciones" de la escritura en los estudios psicolinguísticos




Ana Teberosky




7 Las prácticas de alfabetización escolar: ¿es aún válido el "hablar bien para escribir bien"




Clotilde Pontecorvo




8 Escritura y oralidad: unidades, niveles de análisis y conciencia metalingüística




Emilia Ferreiro




Referencias bibliográficas

Las contribuciones originales que integran este volumen plantean el problema de la falta de homogeneidad entre oralidad y escritura, poniendo en evidencia que los recursos gráficos generan un espacio de significaciones que no es mera "codificación" de la oralidad.

Desde diversos enfoques, los autores sostienen que las relaciones entre oralidad y escritura no pueden dejarse de lado, como si se tratara de un tema marginal. Es un tema central que define el modo de hacer teoría lingüística y el modo de ver el proceso de adquisición tanto de la lengua oral como de la lengua escrita.

Este libro se dirige en primer lugar a lingüistas y psicolingüistas, pero también a todos los que, por oficio o por propia inquietud, practican la oralidad y la escritura y, muy particularmente, a los educadores, quienes deben contribuir a que los hablantes se conviertan en miembros de la cultura escrita.
En el volumen colaboran, además de la compiladora: Marie-José Béguelin (Suiza), Claire Blanche-Benveniste (Francia), Margit Frenk (México), Luis Fernando Lara (México), Jim Miller (Inglaterra), Clotilde Pontecorvo (Italia), Ana Teberosky (España) y Regina Weinert (Inglaterra).

Artículos relacionados

    1
  • LA LITERATURA DE RESISTENCIA DE LAS MUJERES AINU
    MUÑOZ YOLANDA.
    La historia del pueblo ainu constituye un episodio poco conocido de la historia de Japón marcado por la lucha de resistencia pacífica frente a las políticas de asimilación puestas en marcha a partir de la anexión formal de Jokkaidoo, en 1869. Este libro es un estudio que subraya la complejidad de los espacios de intersección de género y etnicidad a partir del análisis de la pro...
    En stock

    $ 385.00

  • EL POETA Y EL TIEMPO
    MARINA TSVIETAIEVA
    Recuperamos el libro que introdujo la obra en prosa de la poeta en España. Marina Tsvietáieva (1892-1941) es una de las más grandes poetas que dio la literatura rusa del siglo pasado. Sin embargo, su obra y su nombre, injustamente ignorados durante mucho tiempo, no fueron ampliamente reconocidos y valorados en diversos países hasta casi medio siglo después de su muerte. El núcl...
    En stock

    $ 225.00

  • CON LOS OJOS ABIERTOS
    MARÍA LUCÍA PUPPO
    ¿Qué vemos cuando vemos?, ¿cómo se construye la visualidad?, ¿tienen algo que decir sobre esto los poemas? El análisis y la confrontación de los textos de dos autoras uruguayas --Amanda Berenguer y Marosa di Giorgio--, dos chilenas --Elvira Hernández y Cecilia Vicuña-- y tres argentinas --Alejandra Pizarnik, Juana Bignozzi y Alicia Genovese-- nos sitúan frente a diferentes poét...
    En stock

    $ 600.00

  • PRÓXIMO DESTINO: LAS AFUERAS
    HUGO - PROLOGUISTA HERRERA PARDO
    Próximo destino: las afueras. Anotaciones, samples, paratextos es un libro sobre mirar hacia atrás. Se trata de dar una mirada al pasado e interrogar aquellas escenas de lectura interrumpidas por poseer, en un primer momento, un influjo paralizante y que luego, sigilosa pero que paulatinamente, canalizaron fascinaciones sobre formas menores, sobre materiales u objetos periféric...
    En stock

    $ 318.00

  • MANUAL DE MEDICINA FORENSE PARA AUTORES DE NOVELA NEGRA/ MANUAL OF FORENSIC MEDICINE FOR AUTHORS... OF CRIME NOVELS.
    FRANCISCO LADISLAO. MELCHOR
    La novela negra, en sus diversas variantes, requiere del escritor un esfuerzo particularmente acusado, pues la trama se sustenta por lo común en un engranaje bien armado, en una arquitectura sólida e inapelable en la que todos y cada uno de los elementos que la conforman están integrados con perfecta coherencia. Nada debe quedar al azar. Esa es la naturaleza del género, la cred...
    En stock

    $ 800.00

  • TRADUCIR(SE)
    REBÓN, MANUEL
    La tarea del traductor es concebida aquí como la misión a la que estamos (siempre por el otro) destinados, el compromiso, el deber, la deuda, la responsabilidad. Se trata ya de una ley, de un orden terminante, de la que el traductor debe responder. Es aquello que en el pensamiento se arriesga siempre hacia la firma del otro. Al hacer la ley, el original empieza por contraer una...
    En stock

    $ 275.00