RELACIONES DE (IN)DEPENDENCIA ENTRE ORALIDAD Y ESCRITURA

RELACIONES DE (IN)DEPENDENCIA ENTRE ORALIDAD Y ESCRITURA

FEREIRO, EMILIA / FERREIRO, EMILIA

$ 590.00
IVA incluido
Editorial:
GEDISA
Año de edición:
2002
Materia
Escritura y Teoría Literaria
ISBN:
978-84-7432-955-1
Páginas:
192
Encuadernación:
Otros

Disponibilidad:

  • Librería U-tópicasAgotado
  • FIL GUADALAJARAAgotado

Presentación




Emilia Ferreiro




Los autores




1 La escritura, irreductible a un "código"




Claire Blanche Benveniste




2 Unidades de lengua y unidades de escritura. Evolución y modalidades de la segmentación gráfica




Marie-José Béguelin




3 La escritura como tradición y como instrumento de reflexión




Luis Fernando Lara




4 Una escritura problemática: las canciones de la tradición oral antigua




Margit Frenk




5 Lengua hablada, teoría lingüística y adquisición del lenguaje




Jim Miller y Regina Weinert




6 Las "filtraciones" de la escritura en los estudios psicolinguísticos




Ana Teberosky




7 Las prácticas de alfabetización escolar: ¿es aún válido el "hablar bien para escribir bien"




Clotilde Pontecorvo




8 Escritura y oralidad: unidades, niveles de análisis y conciencia metalingüística




Emilia Ferreiro




Referencias bibliográficas

Las contribuciones originales que integran este volumen plantean el problema de la falta de homogeneidad entre oralidad y escritura, poniendo en evidencia que los recursos gráficos generan un espacio de significaciones que no es mera "codificación" de la oralidad.

Desde diversos enfoques, los autores sostienen que las relaciones entre oralidad y escritura no pueden dejarse de lado, como si se tratara de un tema marginal. Es un tema central que define el modo de hacer teoría lingüística y el modo de ver el proceso de adquisición tanto de la lengua oral como de la lengua escrita.

Este libro se dirige en primer lugar a lingüistas y psicolingüistas, pero también a todos los que, por oficio o por propia inquietud, practican la oralidad y la escritura y, muy particularmente, a los educadores, quienes deben contribuir a que los hablantes se conviertan en miembros de la cultura escrita.
En el volumen colaboran, además de la compiladora: Marie-José Béguelin (Suiza), Claire Blanche-Benveniste (Francia), Margit Frenk (México), Luis Fernando Lara (México), Jim Miller (Inglaterra), Clotilde Pontecorvo (Italia), Ana Teberosky (España) y Regina Weinert (Inglaterra).

Artículos relacionados

    1
  • LAS FISURAS DEL LENGUAJE
    GAMBOA, JULIETA

    $ 225.00

  • LITERATURA Y BIOPOLÍTICA
    ROLANDO JAVIER BONATO
    Este libro reúne textos narrativos y poéticos que construyen figuraciones del Río de la Plata con el fin de dar cuenta del impacto estético que tuvo el arrojo de cuerpos al estuario durante la última dictadura cívico-militar argentina. Tres son los ejes ordenadores de esta reflexión: la politización y el cruce de las aguas; el río como espejo a partir del cual los personajes y ...

    $ 520.00

  • DELMIRA AGUSTINI Y EL MODERNISMO
    TINA ESCAJA
    Delmira Agustini, irreverente y visionaria, articula su voz y su sexo entre los pliegues del conflicto de la modernidad. Permite y al mismo tiempo continua la articulacion de otras voces de mujer que evidencian una larga tradicion literaria sistematicamente desestimada por el canon. b& El presente volumen pretende cuestionar ese canon, replantearlo para dar lugar al vasto aport...

    $ 240.00

  • FILOLOGÍA MIXTECA: ESTUDIOS SOBRE TEXTOS VIRREINALES
    SWANTON, MICHAEL (COORD)
    El pueblo mixteco-ñusavi en su propia lengua-posee una tradición cultural única y profundamente arraigada, que ha producido uno de los legados textuales más extraordinarios de toda América. Este libro se centra en los textos producidos en dicha lengua mixteca durante el Virreinato, un periodo particularmente rico para el estudio filológico. A través de cinco estudios metodológi...

    $ 750.00

  • CRÍTICA Y TRADUCCIÓN EN JULIO CORTÁZAR
    PATRICIA WILLSON
    ¿Cómo dejó Cortázar registro escrito de lo que leía? ¿Cómo representó en sus ficciones a los traductores, escritores de lecturas de textos en lenguas extranjeras? ¿Cómo desempeñó su propia labor de traducción? Los siete ensayos que integran este volumen abordan diferentes aspectos del nudo crítico y metodológico que actualizan estas preguntas. Dos ejes ordenan, pues, la indagac...

    $ 415.00

  • NUEVE ESCRITORAS MEXICANAS
    ELENA URRUTIA
    A la vuelta del siglo resulta pertinente echar una mirada atrás, a los años anteriores del que acaba de concluir no hace mucho, para analizar con la distancia un hecho que ha venido creciendo y desarrollándose de modo muy particular: el de las autoras que escriben con un profesionalismo y calidad pálidamente logrados en periodos anteriores. Las escritoras analizadas en este vol...

    $ 180.00