RELACIONES DE (IN)DEPENDENCIA ENTRE ORALIDAD Y ESCRITURA

RELACIONES DE (IN)DEPENDENCIA ENTRE ORALIDAD Y ESCRITURA

FEREIRO, EMILIA / FERREIRO, EMILIA

$ 590.00
IVA incluido
Agotado
Editorial:
GEDISA
Año de edición:
2002
Materia
Escritura y Teoría Literaria
ISBN:
978-84-7432-955-1
Páginas:
192
Encuadernación:
Otros

Presentación




Emilia Ferreiro




Los autores




1 La escritura, irreductible a un "código"




Claire Blanche Benveniste




2 Unidades de lengua y unidades de escritura. Evolución y modalidades de la segmentación gráfica




Marie-José Béguelin




3 La escritura como tradición y como instrumento de reflexión




Luis Fernando Lara




4 Una escritura problemática: las canciones de la tradición oral antigua




Margit Frenk




5 Lengua hablada, teoría lingüística y adquisición del lenguaje




Jim Miller y Regina Weinert




6 Las "filtraciones" de la escritura en los estudios psicolinguísticos




Ana Teberosky




7 Las prácticas de alfabetización escolar: ¿es aún válido el "hablar bien para escribir bien"




Clotilde Pontecorvo




8 Escritura y oralidad: unidades, niveles de análisis y conciencia metalingüística




Emilia Ferreiro




Referencias bibliográficas

Las contribuciones originales que integran este volumen plantean el problema de la falta de homogeneidad entre oralidad y escritura, poniendo en evidencia que los recursos gráficos generan un espacio de significaciones que no es mera "codificación" de la oralidad.

Desde diversos enfoques, los autores sostienen que las relaciones entre oralidad y escritura no pueden dejarse de lado, como si se tratara de un tema marginal. Es un tema central que define el modo de hacer teoría lingüística y el modo de ver el proceso de adquisición tanto de la lengua oral como de la lengua escrita.

Este libro se dirige en primer lugar a lingüistas y psicolingüistas, pero también a todos los que, por oficio o por propia inquietud, practican la oralidad y la escritura y, muy particularmente, a los educadores, quienes deben contribuir a que los hablantes se conviertan en miembros de la cultura escrita.
En el volumen colaboran, además de la compiladora: Marie-José Béguelin (Suiza), Claire Blanche-Benveniste (Francia), Margit Frenk (México), Luis Fernando Lara (México), Jim Miller (Inglaterra), Clotilde Pontecorvo (Italia), Ana Teberosky (España) y Regina Weinert (Inglaterra).

Artículos relacionados

    1
  • EL TEXTO INFINITO
    MEISSEZ, PABLO
    A lo largo de las páginas que forman El Texto Infinito reconocemos al dramaturgo, director de escena y actor Pablo Messiez en su versión más descarnada y honesta. Una escritura que punza, a través de la cual el autor va hilando pensamientos sobre su propio proceso creativo, el paso del tiempo, y el significado de las palabras. Un ejercicio de escritura ininterrumpida, que nos i...
    En stock

    $ 280.00

  • CRISTINA RIVERA GARZA
    OSWALDO ESTRADA
    Más de 15 autores, incluyendo a Rivera Garza, han aportado 22 textos para dar forma y contenido a un libro singular, dedicado a estudiar la producción de una de las figuras más visibles y más difíciles de enmarcar en las actuales letras mexicanas. Desde varios ángulos es encarado este conjunto de trabajos críticos, afines al uso de herramientas posmodernas en el contexto del fe...
    En stock

    $ 230.00

  • CIRCULACIONES TRAYECTORIAS DEL TEXTO LITERARIO
    TERESA OCHOA, ADRIANA DE
    EI libro colectivo Circulaciones: trayectorias del texto literario reúne un conjunto de artículos que tienen como hilo conductor el concepto de "circulación", sugerido tanto por el Ensayo sobre el don, de Marcel Mauss, como por su introducción, a cargo de Claude Levi-Strauss. El objetivo principal de este libro es ofrecer a los lectores una serie de textos teóricos que aporten ...
    En stock

    $ 180.00

  • TRADUCIR(SE)
    REBÓN, MANUEL
    La tarea del traductor es concebida aquí como la misión a la que estamos (siempre por el otro) destinados, el compromiso, el deber, la deuda, la responsabilidad. Se trata ya de una ley, de un orden terminante, de la que el traductor debe responder. Es aquello que en el pensamiento se arriesga siempre hacia la firma del otro. Al hacer la ley, el original empieza por contraer una...
    En stock

    $ 275.00

  • RETRATOS
    MARINA TSVIETAIEVA
    Retratos de Marina Tsvietáieva es uno de esos libros que conducen al lector a un tiempo y un espacio en donde se desarticula la forma: desde «Un aguacero de luz» hasta «El atardecer de un mundo extraño» se encarga de desentrañar los objetos de su afecto. Se presenta entonces a Balmont como a alguien «cuya aspiración espiritual era extraordinariamente fuerte»; en su ponencia sob...
    En stock

    $ 300.00

  • MANUAL DEL ESPAÑOL INCORRECTO
    CHÁVEZ, ADRIÁN
    La lengua es para usarla, no para obedecerla. Ante la inminente derrota en una discusión por internet, quien lleva las de perder ve una posibilidad para coronarse como (falso) ganador en burlarse de cómo habla su oponente. Pero ¿qué importancia tiene que nuestro registro sea menos formal o que tenga una pronunciación distinta a la establecida, o que se use una proposición que ...
    En stock

    $ 259.00