MANCA

MANCA

ADCOCK, JUANA

$ 180.00
IVA incluido
Agotado
Editorial:
ARGONAUTICA
Año de edición:
2019
Materia
Poesía
ISBN:
978-607-97572-7-4
Páginas:
139

Alrededor de la violencia en México han brotado muchos libros. Pero solo un puñado escapa todo amarillismo para convertirse en una descarga que cimbra e interroga. Para mí Manca sin duda es uno de esos pocos: Ileno de búsqueda y aciertos. Lo habita un "yo" que se muestra franco, a la vez que evita rehuir o caricaturizar el "nosotros" En esta nueva versión bilingüe lo sigo encontrando singular, potente, despierto: tan navaja como espejo. Laia Jufresa

En este libro hay fosas, cadáveres, huérfanos, cenizas, "todo lo que nos duele vergonzosamente" México. Juana Adcock nos impacta con sus palabras. Hiere, sutura. La cicatriz permanece porque ella habla de los que no amanecieron con nosotros. Español e inglés son una frontera porosa que interpela nuestra relación simbiótica con Estados Unidos, con un "que Iloren en la casa del vecino a que Iloren en la mía...". Manca es mucho más que denunciar y poco menos que cantar. Es un Ilamado urgente de la poeta y traductora que nos hace conscientes de que estamos vivos. iVivos, carajo! Y ese es el mayor privilegio que podemos tener en un país como el nuestro. Karen Villeda

Sometimes, when we talk about violence, we're too solemn, too well-behaved. As if we needed to seek its permission. As if it should dictate what we can or cannot do. In this book, though, all heads roll. The air of the hereand-now reshuffles the original and the copy, turning what's been appropriated inside out, to become an act of disappropriation. Translingual, brazen, and radically free, this book is full of the present, its furious winds whipping up everything in their path. Cristina Rivera Garza

Artículos relacionados

    1
  • TRADUCCIÓN DE LA RUTA
    WITTNER, LAURA
    “Laura Wittner es una poeta insoslayable dentro de la literatura argentina reciente. Traducción de la ruta, su última colección, se instala, sin ningún tipo de dramatismo, en una zona de felicidad. Fugaz y provisoria, siempre imperfecta.” Diario La Nación. “Poemas breves y contundentes, en donde las escenas íntimas y cotidianas tienen un lugar protagónico. Como resultado, Wittn...
    En stock

    $ 195.00

  • OTRAS MANERAS DE USAR LA BOCA
    RUPI KAUR
    En stock

    $ 328.00

  • LA CASA DE LA ABEJA
    LOBOV, LAURA
    Laura Lobov nació en Buenos Aires, Argentina, en 1978. Publicó los poemarios: Balnearioy, 2003; Las cosas a descansar, 2004; El Zeide, 2006; La casa de la abeja 2007; Pájaros que se posan sobre una antena, 2009 y El management envilece al mundo, 2010. Además, sus poemas fueron publicados en Última Poesía Argentina, Buenos Aires, (2008), Poetas argentinas (1961-1980), Buenos Air...
    En stock

    $ 210.00

  • ROJO DESEO. NAXIÑA’ RULUI’ LAXDE’
    PINEDA, IRMA
    Este extraordinario poemario en diidxazá-español podría ser denominado erótico, pero sin duda va más allá que esa mera etiqueta: es un despliegue memorable de invitaciones al placer y al deseo en sus acepciones tanto anhelantes como terrenales y carnales. En el revoloteo de la mirada, el roce y goce de los cuerpos, el encuentro e incluso el adiós, Irma Pineda va construyendo un...
    En stock

    $ 380.00

  • EL ARCA
    AUTORES VARIOS
    Compilado por Néstor E. Rodríguez, esta obra reúne la obra del nuevo milenio de treinta poetas de República Dominicana y hace visible una tradición que hasta la época reciente permaneció relativamente desatendida en los espacios académicos y el circuito del libro en español. ...
    En stock

    $ 300.00

  • MÚSICA PARA LOS MUERTOS Y LOS RESUCITADOS
    MORT, VALZHYNA
    ¿Cómo enfrentarse al duelo tras un siglo de propaganda? ¿Puede la experiencia íntima desafiar el relato colectivo? Desde las masacres de la Segunda Guerra Mundial a la educación ideológica de los noventa, pasando por los campos de trabajo soviéticos y la lluvia radiactiva de Chernóbil, Valzhyna Mort traza en Música para los muertos y los resucitados un recorrido por la historia...
    En stock

    $ 370.00

Otros libros de la autora

  • DOLLY PARTON Y LA TRADUCCIÓN IMPOSIBLE
    ADCOCK, JUANA
    Somos el público de una Dolly Parton reimaginada como hispanohablante en el noreste mexicano de los años 70. A caballo entre biografía ficticia y el simulacro lírico, este libro de traducción especulativa se vuelve la materialización de la voz de un personaje imposible.“Entre ecos de música norteña y música country, Juana Adcock nos invita a imaginar una lengua que se rompe y v...
    En stock

    $ 100.00

  • BARRANCA DEL BISONTE
    ADCOCK, JUANA
    En stock

    $ 260.00

  • SPLIT
    ADCOCK, JUANA
    Una mujer y una serpiente se encuentran y dialogan sobre el deseo, en medio de estas conversaciones se desarrolla una relación de apego tal como la que ocurre entre dos amantes que intercambian lenguaje y presencia. A partir de estos personajes, Juana Adcock hila los sentidos del querer como se teje un vestido: a veces es una fuerza creativa, otras es un impulso por desconectar...
    Agotado

    $ 200.00