MANCA

MANCA

ADCOCK, JUANA

$ 180.00
IVA incluido
Agotado
Editorial:
ARGONAUTICA
Año de edición:
2019
Materia
Poesía
ISBN:
978-607-97572-7-4
Páginas:
139

Alrededor de la violencia en México han brotado muchos libros. Pero solo un puñado escapa todo amarillismo para convertirse en una descarga que cimbra e interroga. Para mí Manca sin duda es uno de esos pocos: Ileno de búsqueda y aciertos. Lo habita un "yo" que se muestra franco, a la vez que evita rehuir o caricaturizar el "nosotros" En esta nueva versión bilingüe lo sigo encontrando singular, potente, despierto: tan navaja como espejo. Laia Jufresa

En este libro hay fosas, cadáveres, huérfanos, cenizas, "todo lo que nos duele vergonzosamente" México. Juana Adcock nos impacta con sus palabras. Hiere, sutura. La cicatriz permanece porque ella habla de los que no amanecieron con nosotros. Español e inglés son una frontera porosa que interpela nuestra relación simbiótica con Estados Unidos, con un "que Iloren en la casa del vecino a que Iloren en la mía...". Manca es mucho más que denunciar y poco menos que cantar. Es un Ilamado urgente de la poeta y traductora que nos hace conscientes de que estamos vivos. iVivos, carajo! Y ese es el mayor privilegio que podemos tener en un país como el nuestro. Karen Villeda

Sometimes, when we talk about violence, we're too solemn, too well-behaved. As if we needed to seek its permission. As if it should dictate what we can or cannot do. In this book, though, all heads roll. The air of the hereand-now reshuffles the original and the copy, turning what's been appropriated inside out, to become an act of disappropriation. Translingual, brazen, and radically free, this book is full of the present, its furious winds whipping up everything in their path. Cristina Rivera Garza

Artículos relacionados

    1
  • EL MAR
    CÓCCARO, VICTORIA
    En stock

    $ 300.00

  • CÍRCULOS DE SOMBRA / CERCLES D'OMBRE
    JETZABETH FONSECA
    Hay en estos poemas de Jetzabeth Fonseca una atmósfera sombría, dolorosa, sin fingimiento. En ella, las palabras van dando luz a la oscuridad casi total por la que camina: un interior desolado que es descrito con brevedad y precisión. Es perceptible aquí el intento de conjurar la adversidad con lo único que tiene a mano: versos. Se hace presente también el deseo, tal vez inútil...
    En stock

    $ 150.00

  • TIAWANAKU
    SANTOPIETRO, JUDITH
    Judith Santopietro nació en Córdoba (Veracruz, México) en 1983, aunque también se crió entre Ixhuatlán del Café y Boca del Monte, pueblos de las Altas Montañas a los que pertenece su familia. Aquí escuchó las primeras historias sobre nahuales, chaneques, mujeres voladoras y otros seres extraordinarios del mundo mesoamericano. Su idioma materno es el español; sin embargo, ha apr...
    En stock

    $ 290.00

  • EROS UNA VEZ
    JULIA SANTIBÁÑEZ ESCOBAR
    En los poemas de Eros una vez y otra vez se dibujan hipotéticos cuadros, secuencias,atisbos y paisajes de una y múltiples historias; estados de ánimo, chispazos y reflexiones, que pueden ser de amor o desamor, de encuentros y complicidades o de saltos a la nada y despedidas inevitables. ...
    En stock

    $ 120.00

  • UN NIÑO ALBINO CRUZA LA CALLE
    CANTÚ WESTENDARP, GABRIELA
    Un niño albino cruza la calle contiene no sólo la poesía, sino la poética de Gabriela Cantú Westendarp. Como toda antología personal, es un ejercicio de mirada doble: tenemos los poemas de la autora, pero también su mirada crítica sobre ellos. Reúne material de sus obras anteriores, que ahora reagrupa y dispone para confeccionar una nueva creación (sumando algunos poemas inédit...
    En stock

    $ 150.00

  • LAS HUÍDAS
    PILAR ADON
    Poemas sobre la enfermedad y la muerte, sobre la familia y sobre la identidad, pero también sobre lo espiritual, sobre el peso de la literatura. Las huidas recoge toda la poesía de Pilar Adón publicada hasta la fecha: casi treinta años —entre 1998 y 2024— de una escritura personalísima, tan atípica en nuestras letras por sus referencias y sus desarrollos. Un camino —una huida— ...
    En stock

    $ 375.00

Otros libros de la autora

  • DOLLY PARTON Y LA TRADUCCIÓN IMPOSIBLE
    ADCOCK, JUANA
    Somos el público de una Dolly Parton reimaginada como hispanohablante en el noreste mexicano de los años 70. A caballo entre biografía ficticia y el simulacro lírico, este libro de traducción especulativa se vuelve la materialización de la voz de un personaje imposible.“Entre ecos de música norteña y música country, Juana Adcock nos invita a imaginar una lengua que se rompe y v...
    En stock

    $ 100.00

  • SPLIT
    ADCOCK, JUANA
    Una mujer y una serpiente se encuentran y dialogan sobre el deseo, en medio de estas conversaciones se desarrolla una relación de apego tal como la que ocurre entre dos amantes que intercambian lenguaje y presencia. A partir de estos personajes, Juana Adcock hila los sentidos del querer como se teje un vestido: a veces es una fuerza creativa, otras es un impulso por desconectar...
    Agotado

    $ 200.00