MANCA

MANCA

ADCOCK, JUANA

$ 180.00
IVA incluido
Agotado
Editorial:
ARGONAUTICA
Año de edición:
2019
Materia
Poesía
ISBN:
978-607-97572-7-4
Páginas:
139

Alrededor de la violencia en México han brotado muchos libros. Pero solo un puñado escapa todo amarillismo para convertirse en una descarga que cimbra e interroga. Para mí Manca sin duda es uno de esos pocos: Ileno de búsqueda y aciertos. Lo habita un "yo" que se muestra franco, a la vez que evita rehuir o caricaturizar el "nosotros" En esta nueva versión bilingüe lo sigo encontrando singular, potente, despierto: tan navaja como espejo. Laia Jufresa

En este libro hay fosas, cadáveres, huérfanos, cenizas, "todo lo que nos duele vergonzosamente" México. Juana Adcock nos impacta con sus palabras. Hiere, sutura. La cicatriz permanece porque ella habla de los que no amanecieron con nosotros. Español e inglés son una frontera porosa que interpela nuestra relación simbiótica con Estados Unidos, con un "que Iloren en la casa del vecino a que Iloren en la mía...". Manca es mucho más que denunciar y poco menos que cantar. Es un Ilamado urgente de la poeta y traductora que nos hace conscientes de que estamos vivos. iVivos, carajo! Y ese es el mayor privilegio que podemos tener en un país como el nuestro. Karen Villeda

Sometimes, when we talk about violence, we're too solemn, too well-behaved. As if we needed to seek its permission. As if it should dictate what we can or cannot do. In this book, though, all heads roll. The air of the hereand-now reshuffles the original and the copy, turning what's been appropriated inside out, to become an act of disappropriation. Translingual, brazen, and radically free, this book is full of the present, its furious winds whipping up everything in their path. Cristina Rivera Garza

Artículos relacionados

    1
  • CORAZÓN DE SELVA
    JUANA KAREN
    Poemas en ch’ol / español de Juana KarenIlustraciones de Natalia Gurovich1 CD de audioDice Juana Karen: “¿Quién soy?, ¿de dónde vengo?, soy una ladrona de cantos y oraciones, juego a robar el corazón infinito de la selva, el sonido del silencio es el eco que construye mi voz, es mi voz la herencia de esta tierra donde todo parece intacto”. Ipusik’al matye’lum / Corazón de selva...
    En stock

    $ 340.00

  • LANZALLAMAS
    “La poesía existirá mientras exista el problema dela vida y de la muerte. El don del arte es un donsuperior que permite entrar en lo desconocido deantes y en lo ignorado de después, en el ambientedel ensueño o de la meditación. Hay una músicaideal como hay una música verbal. No hay escuelas;hay poetas. El verdadero artista comprende todaslas maneras y halla la belleza bajo toda...
    En stock

    $ 75.00

  • EL RITUAL DEL BAÑO
    TORRES, SARA
    El tiempo no transcurre en estos poemas: tan solo existe, porque este es el tiempo de las amantes. Habitamos un momento suspendido, un presente total de los cuerpos al margen de la Historia, que no es productivo —ni tampoco legible— desde los códigos del deseo heterosexual. Sara Torres nos lleva a este tiempo a partir de escenas fragmentarias —conectadas en su silencio y su rup...
    En stock

    $ 275.00

  • TEORÍA DEL FIN DEL AIRE
    SANDOVAL, ALMA KARLA
    «Teoría del fin del aire», poemario de la poeta mexicana Alma Karla Sandoval, nuevo título de la colección de poesía Voz Aislada. ...
    En stock

    $ 180.00

  • EL COLOR DE LA GRANADA
    BADILLO CORONADO CARLA / BADILLO CORONADO
    ?LOS símbolos hacen posible la existencia?, escribe la poeta, remitiéndome a aquella frase de María Zambrano, en la que dice que los símbolos entreabren el lenguaje del misterio de la vida, de todo aquello que en la vida aún desconocemos, o a esos dos versos de Antonio Machado: El alma del poeta / se orienta hacia el misterio. Es eso, precisamente, lo que la reflexión de este l...
    En stock

    $ 270.00

  • NO SOY ALICIA
    MAGDALENA OKHUYSEN CASAL
    En stock

    $ 120.00

Otros libros de la autora

  • DOLLY PARTON Y LA TRADUCCIÓN IMPOSIBLE
    ADCOCK, JUANA
    Somos el público de una Dolly Parton reimaginada como hispanohablante en el noreste mexicano de los años 70. A caballo entre biografía ficticia y el simulacro lírico, este libro de traducción especulativa se vuelve la materialización de la voz de un personaje imposible.“Entre ecos de música norteña y música country, Juana Adcock nos invita a imaginar una lengua que se rompe y v...
    En stock

    $ 100.00

  • SPLIT
    ADCOCK, JUANA
    Una mujer y una serpiente se encuentran y dialogan sobre el deseo, en medio de estas conversaciones se desarrolla una relación de apego tal como la que ocurre entre dos amantes que intercambian lenguaje y presencia. A partir de estos personajes, Juana Adcock hila los sentidos del querer como se teje un vestido: a veces es una fuerza creativa, otras es un impulso por desconectar...
    Agotado

    $ 200.00