LA COSTUMBRE DE PINTAR

LA COSTUMBRE DE PINTAR

DO VALLE, CAMILA

$ 310.00
IVA incluido
Agotado
Editorial:
EDICIONES NEBLIPLATEADA
Materia
Poesía
ISBN:
978-987-4048-30-1

La poeta brasileña Camila do Valle reúne en esta antología bilingüe un conjunto de poemas, algunos ya publicados en libro y una serie considerable todavía inédita en ese formato.
Una poeta profundamente atravesada por los movimientos de desplazamiento que realiza dentro y fuera de la(s) cultura(s) que la habitan. Movimientos de un sujeto inquieto, que ocupa —y se vincula con— determinado tiempo-espacio que no es rígido y sí mutante, y que está habitado por determinado cuerpo (femenino, pero no presa de un libreto de representaciones preestablecidas) y por determinadas lenguas (el portugués natal, el español afectivo y la contaminación entre ambos, como puede verse en los poemas que integran la tercera parte del libro).
La escritura se hace mapa de llegadas y partidas constantes, como escribe Camila en el poema que cierra la antología, que no por casualidad está en inglés: “writing is a place and / another place is a poem”. Un lugar donde permanecer y de donde partir en un desplazamiento constante de perspectivas y de paisajes. — Del prefacio de Prisca Agustoni

El título de la antología poética La costumbre de pintar, de Camila do Valle, me llegó por un comentario de la propia poeta acerca de cuánto la impresionaba la longeva práctica de los artistas plásticos —normalmente dentro de galerías o museos— de producir versiones, en dibujos o pinturas, de los objetos que contemplaban: cuadros, esculturas u otras piezas. Sin duda esa práctica mimética primordial y visceralmente humana, que ya fue estudiada por Aristóteles, tiene un carácter inventivo antes que reproductivo; quizás sea una forma visceral de autoengaño: fingir dar cuenta del conjunto infinito de enigmas expresado entre vida y muerte, ficción inescapable, breve y recurrente. He aquí una de las preces (sacrílegas) al respecto: “dadme un poco de texto que escapo, / dadme una sola palabra y no estaré a salvo”. Intrigante: el título del conjunto renuncia a nombrar en duplicidad cualquier poema específico de sus tres partes. La propia autora se cuestiona sobre “el peso del nombre” en cierto momento de su poesía… — Del posfacio de Valeria Rosito

Artículos relacionados

    1
  • VIDA
    MAGDA CARNECI
    En stock

    $ 380.00

  • LA ESCAPISTA / EL BRILLO DE MI DESCENDENCIA
    LARISA CUMIN
    El brillo de mi descendencia/ Lozeco: “El movimiento de un cuerpo que avanza por un terreno que se adentra más allá del alcance de la vista, todo el ecosistema del “humedal ribereño”: las cotorras, el camalotal, el ibirá pitá, el yacaré, y con sus nombres aparece también otra dimensión del brillo de la lengua; una oscilación entre el haiku y el chamamé.”(Delaygue) La escapista/...
    En stock

    $ 200.00

  • LA MORADA IMPOSIBLE. TOMO 2
    SUSANA THÉNON
    Susana Thenon es una vox sola, una figura erguida entre el desasosiego y la ironia, una distancia urgente en la poesia argentina del siglo XX. Este libro reune sus poemas publicados en libros hoy inconseguibles y una seleccion de sus textos ineditos. Abarca tambien su trabajo como fotografa y traductora e intenta rescatar algo de su pasion por la danza. Hemos incluido ademas ca...
    En stock

    $ 376.00

  • CLICK
    FISHER, V. V.
    En stock

    $ 300.00

  • PERFORMANCE DE CICATRICES
    RAMIREZ, LILIA
    En stock

    $ 120.00

  • ÁRTICO
    ESTHER GALINDO
    En stock

    $ 150.00