LA COSTUMBRE DE PINTAR

LA COSTUMBRE DE PINTAR

DO VALLE, CAMILA

$ 310.00
IVA incluido
Editorial:
EDICIONES NEBLIPLATEADA
Materia
Poesía
ISBN:
978-987-4048-30-1

Disponibilidad:

  • Librería U-tópicasAgotado
  • FIL GUADALAJARAAgotado

La poeta brasileña Camila do Valle reúne en esta antología bilingüe un conjunto de poemas, algunos ya publicados en libro y una serie considerable todavía inédita en ese formato.
Una poeta profundamente atravesada por los movimientos de desplazamiento que realiza dentro y fuera de la(s) cultura(s) que la habitan. Movimientos de un sujeto inquieto, que ocupa —y se vincula con— determinado tiempo-espacio que no es rígido y sí mutante, y que está habitado por determinado cuerpo (femenino, pero no presa de un libreto de representaciones preestablecidas) y por determinadas lenguas (el portugués natal, el español afectivo y la contaminación entre ambos, como puede verse en los poemas que integran la tercera parte del libro).
La escritura se hace mapa de llegadas y partidas constantes, como escribe Camila en el poema que cierra la antología, que no por casualidad está en inglés: “writing is a place and / another place is a poem”. Un lugar donde permanecer y de donde partir en un desplazamiento constante de perspectivas y de paisajes. — Del prefacio de Prisca Agustoni

El título de la antología poética La costumbre de pintar, de Camila do Valle, me llegó por un comentario de la propia poeta acerca de cuánto la impresionaba la longeva práctica de los artistas plásticos —normalmente dentro de galerías o museos— de producir versiones, en dibujos o pinturas, de los objetos que contemplaban: cuadros, esculturas u otras piezas. Sin duda esa práctica mimética primordial y visceralmente humana, que ya fue estudiada por Aristóteles, tiene un carácter inventivo antes que reproductivo; quizás sea una forma visceral de autoengaño: fingir dar cuenta del conjunto infinito de enigmas expresado entre vida y muerte, ficción inescapable, breve y recurrente. He aquí una de las preces (sacrílegas) al respecto: “dadme un poco de texto que escapo, / dadme una sola palabra y no estaré a salvo”. Intrigante: el título del conjunto renuncia a nombrar en duplicidad cualquier poema específico de sus tres partes. La propia autora se cuestiona sobre “el peso del nombre” en cierto momento de su poesía… — Del posfacio de Valeria Rosito

Artículos relacionados

    1
  • CANICULAR
    CAROLINA OLGUÍN
    Si el poema es una vía hacia el conocimiento, el poema sobre el paisaje será un acceder al horizonte con la plenitud de los sentidos y la lucidez del pensamiento. Y si el paisaje es fruto de una experiencia personal, el poema será vía de autoconocimiento. El paisaje es una puerta. El poema, la llave. Y el tránsito es un peregrinar: hacia la memoria, la infancia, la raíz de los ...

    $ 150.00

  • TERAPIA CON ANIMALES
    EMA AGUINSKY, DANIELA

    $ 300.00

  • CULPA ES POR CANTAR, LA
    MALVA FLORES
    Algo de lo mucho que se ha dicho sobre aquel momento se me quedó grabado: todos podíamos ser artistas. Más de cinco décadas después, parece una realidad que va saltando de rama en rama, de muro en muro, de tuit en tuit. La distancia entre la poesía y la calle parece que se acorta y nunca como hoy es cierto aquello de que todo está en todo. Tal vez por ello, en el paisaje de la ...

    $ 200.00

  • TORMENTO
    VIRGILIA D'ANDREA
    Presentamos la primera traducción de Tormento (1922) de la poeta italiana Virgilia D’Andrea, traducido por Muriel Z. Trujillo y complementados con un estudio biográfico a cargo del historiador Jorge Canales. También se incluye un breve prólogo escrito por el anarquista italiano Errico Malatesta.Virgilia D’Andrea fue poeta, profesora y periodista italiana. Propagandista nata, as...

    $ 195.00

  • DE ASTROS Y OTROS SENDEROS
    GRACIELA NOYOLA
    Hay poemas cuyos lectores aún no han nacido, así como los hay aquellos que permanecen móviles en el oleaje del pasado y que ya se ha ido a donde habrán de volver. Ni antes ni después he dicho, la poesía es un portal, efectivamente como nos sugiere Graciela Noyola, uno que se elige, pero también que él mismo elige a sus visitantes, que lee mientras es también leído en esta provi...

    $ 200.00

  • POEMAS AL DOLOR
    KARIMÉ BARRON
    En una casa de Culiacán Sinaloa, México, todos los sábados la familia se reunía, y cuando el atardecer del pacífico mexicano empezaba a esclarecer, las tías sacaban todas las sillas al patio y daban por inaugurada la parte del día de hablar de sufrimientos y enfermedades: ¡ay dolor, ya me volviste a dar!, entonaban todas juntas, seguido de una carcajada estruendosa.Poemas al do...

    $ 155.00