EXORCIZACIÓN DE DEMONIOS

EXORCIZACIÓN DE DEMONIOS

VERÓNICA TOUSSAINT

$ 150.00
IVA incluido
Agotado
Editorial:
EDITORIAL RESISTENCIA
Año de edición:
1999
Materia
Poesía
ISBN:
978-968-5199-01-8

Un poemario capaz de exorcizar los demonios personales y ajenos.

Artículos relacionados

    1
  • DE LAS PERIFERIAS A LAS FRONTERAS
    VARIOS AUTORES
    En stock

    $ 235.00

  • ¿NO HABRÁ PUERTA DE SALIDA?
    ADRIANA DORANTES
    En stock

    $ 180.00

  • LA NADADORA DESHUESADA
    BAROS, LINDA MARIA
    Aquí, en La nadadora deshuesada, Linda Maria Baros ha edificado con asfalto, muros, tejados, puentes, subterráneos, suburbios y vías periféricas una modernidad; una gastada, una de un brillo oscuro, una mitológica y urbana. Quienes aquí deambulan, tanto corriendo por lo alto como tropezando por los conglomerados de hormigón, obedecen a lo ominoso; se atisban, desaparecen, se ca...
    En stock

    $ 299.00

  • MARES QUE MUEREN
    ZERTUCHE, MARLENE
    La poeta da a luz con las palabras, complejas cosmogonías. Esto acontece en piezas soberbias como “Tátei Haramara”, “nanti”, “Lupina”, o “sirena”, producto del manejo diestro de una lengua viva, una lengua madre. Muy emotivas resultan aquellas zonas abiertas a la nostalgia, en la cocina de su tía Quica; sus resonancias. Sumergiéndose en el tiempo pasado, lo vivido, su voz regre...
    En stock

    $ 150.00

  • UN IMPERIO POR OTRO
    GAINZA, MARIA
    Los poemas de María Gainza son un prodigio de invención escalonada, inmediata. Como siempre, el autor de este género previsible, la contratapa, ignora todo acerca de la elaboración, sabe solo un poco del resultado final, del “producto último”. Y este parece convertir toda la dicha de evocar en una magia oportuna, del tamaño de un pájaro, como decía el Borges todavía metafísico ...
    En stock

    $ 400.00

  • BOTONES TIERNOS
    STEIN, GERTRUDE
    Es posible que la poesía de Gertrude Stein sea otra cosa que poesía: su palabra tal vez presuponga una expresión que es objeto que es fulgor que es inmanencia y vacuidad. De esto se sucede que traducir la poesía Stein sea acaso, y demostrablemente, otra cosa que traducir: se vislumbra factible que el proceso entero sea reversión que es progreso que es renuncia que es constancia...
    En stock

    $ 240.00