TORMENTO

TORMENTO

VIRGILIA D'ANDREA

$ 195.00
IVA incluido
En stock
Editorial:
ELEUTERIO
Año de edición:
2018
Materia
Poesía
ISBN:
978-956-9261-45-9
Páginas:
145
$ 195.00
IVA incluido
En stock

Presentamos la primera traducción de Tormento (1922) de la poeta italiana Virgilia D’Andrea, traducido por Muriel Z. Trujillo y complementados con un estudio biográfico a cargo del historiador Jorge Canales. También se incluye un breve prólogo escrito por el anarquista italiano Errico Malatesta.

Virgilia D’Andrea fue poeta, profesora y periodista italiana. Propagandista nata, así en sus escritos como en su oratoria, enalteció su activismo gracias a sus dotes literarios –no por nada el mismísimo Malatesta la llamó la poetessa dell’anarchia– y se convirtió en una de las figuras centrales del anarquismo de lengua italiana, tanto en la península, especialmente en Milán, como en sus exilios parisino y neoyorkino.

Artículos relacionados

    1
  • LEOPARDO Y ABSTRACCIÓN
    FAIA, TATIANA
    En stock

    $ 285.00

  • LIVIDA NOCHE
    BAUTISTA, RUPERTA
    Escrito en tsotsil y español, este poemario evoca la tensión del encuentro y el rechazo, la fuerza de la naturaleza y el linaje en los insterticios de la memoria.Ante la pérdida, los versos se sumergen en el recuerdo guiados por mareas lunares y reafirmando el sentido cósmico que une a los seres con el universo.Ruperta Bautista es poeta, actriz, dramaturga y traductora en lengu...
    En stock

    $ 350.00

  • LAS GEMELAS, EL SUEÑO
    BELLESI, DIANA / LE GUIN, URSULA K.
    Entre 1969 y 1975, Diana Bellessi recorrió a pie el continente americano. Llegó a Estados Unidos sabiendo apenas una canción de Bob Dylan en inglés, idioma que aprendió gracias a sus compañeras obreras de una fábrica y a algunos libros de gramática. Este es el mito de origen de la poeta-traductora, quien pocos años más tarde traería al español las voces de mujeres poetas estado...
    En stock

    $ 650.00

  • BOTONES TIERNOS
    STEIN, GERTRUDE
    Es posible que la poesía de Gertrude Stein sea otra cosa que poesía: su palabra tal vez presuponga una expresión que es objeto que es fulgor que es inmanencia y vacuidad. De esto se sucede que traducir la poesía Stein sea acaso, y demostrablemente, otra cosa que traducir: se vislumbra factible que el proceso entero sea reversión que es progreso que es renuncia que es constancia...
    En stock

    $ 240.00

  • CUATRO OJOS VEN MÁS QUE DOS
    SARACHU, JULIA
    Una novela de aprendizaje sobre el arte contemporáneo, una crónica sobre los pormenores de la vida de los artistas visuales. Dedicado a Alfredo Prior, reproducción de arte, entusiasmos que traen desventura y manifiestos para un nuevo arte. ...
    En stock

    $ 150.00

  • LAS BELLEZAS DEL LOBO
    SARACHU, JULIA
    Poeta, traductora y editora, Licenciada en Letras de la UBA. Entre 2003 y 2013 fundó y dirigió Ediciones Gog y Magog junto a Laura Lobov, Miguel Ángel Petrecca y Vanina Colagiovanni, con más de cien títulos publicados de poesía contemporánea, novelas y traducciones. Desde 2009 se desempeña como docente en escuelas secundarias públicas de la ciudad de La Plata. Es Doctora en Let...
    En stock

    $ 160.00

Otros libros de la autora

  • EMANCIPACIÓN
    VIRGILIA D'ANDREA
    Emancipación: las anarquistas y la liberación de las mujeres es el segundo volumen de la Colección Libertarias y al igual que el primero, reúne las perspectivas de diversas mujeres libertarias, algunas de las cuales ya habían sigo parte del primer volumen. Esta nueva compilación se enfoca en este concepto tan anhelado por los oprimidos, como es la “Emancipación”, pero vista des...
    Agotado

    $ 220.00