SORDINA

SORDINA

FANNY ENRIGUE

$ 120.00
IVA incluido
Editorial:
MANTIS EDITORES
Año de edición:
2017
Materia
Poesía
ISBN:
978-607-9397-50-0
Páginas:
94

Disponibilidad:

  • Librería U-tópicasAgotado
  • FIL GUADALAJARAAgotado

Con una escritura de máscaras, las mismas que parecieran devenir en otras mientras actúan de escena en escena componiendo una estructura en la que los versos se rompen y liberan las imágenes que contienen, Fanny Enrigue escribe en contra del título mismo con el cual nos embosca, sin una sordina, ofreciéndonos una obra de fragmentos yuxtapuestos en los que la poesía oscila, entre lo que enuncia y denuncia con un alto sentido crítico, mientras parece revelarnos, sin medias tintas, aquello que estaba oculto en la realidad.

Maurizio Medo

Artículos relacionados

    1
  • JET LAG
    MORENO DURÁN, AROA
    La autora se enfrenta, noche tras noche y a golpe de verso, contra un testarudo sentimiento de no pertenencia. Ni espacial. Ni temporal. ¿Se puede tener jet lag sin viajar largas distancias en avión? Este poemario, escrito a la vuelta de un lugar concreto y bajo la luz negra del desvelo, reconoce, precisamente, aquello que vivimos a destiempo, el desplazamiento al que se ven so...

    $ 150.00

  • LOS ESTÓMAGOS
    MIGUEL, LUNA
    Un libro animal sobre todo aquello que nos nutre: la enfermedad, la vida y la muerte, el amor y el dolor, la literatura, la comida. Hay un ejercicio de meditación que consiste en mirar el dolor de frente, a los ojos, sin huir de él ni renunciar a él, hasta que se extinga o hasta que sea él quien nos esquive. Los estómagos es el hogar que ha sobrevivido sereno a la tempestad, un...

    $ 265.00

  • VIVIMOS POR EL DRAMA
    AZUL, LEO
    ¿Otro libro de poemas de amor? Este es un registro poético de encuentros y desencuentros. Un recorrido por el amor, el desamor y los vínculos posibles en un mundo siempre mutable.Textos de Leo Azul ...

    $ 200.00

  • TORMENTO
    VIRGILIA D'ANDREA
    Presentamos la primera traducción de Tormento (1922) de la poeta italiana Virgilia D’Andrea, traducido por Muriel Z. Trujillo y complementados con un estudio biográfico a cargo del historiador Jorge Canales. También se incluye un breve prólogo escrito por el anarquista italiano Errico Malatesta.Virgilia D’Andrea fue poeta, profesora y periodista italiana. Propagandista nata, as...

    $ 195.00

  • LO QUE DISPERSÓ LA AURORA
    SAFO
    La poesía de Safo fue más allá de las barreras de su isla natal, convirtiéndose en referencia de la literatura griega arcaica y ocupando un lugar relevante en el desarrollo de la lírica de la época. En su escritura, Safo no escribe desde la racionalidad o de los procesos internos de la conciencia, sino que su poesía hace aflorar su delicada y profunda percepción sensitiva del m...

    $ 448.00

  • HERIDA LUMINOSA
    MARGARITA VILLAREAL MINERVA
    A ratos elegía y a ratos canto celebratorio, Herida luminosa, de Minerva Margarita Villarreal, se nos presenta como un largo poema fragmentario cuyas estaciones apuntan hacia la construcción de un paisaje estrechamente unido al origen. Con una voz que no teme mostrar su herida en el arrebato lírico, y a la vez capaz de remontar bellas alturas verbales, la autora reincide en emp...

    $ 40.00