SI NO, EL INVIERNO

SI NO, EL INVIERNO

FRAGMENTOS DE SAFO

CARSON, ANNE / DE MITILENE, SAFO

$ 735.00
IVA incluido
Agotado
Editorial:
VASO ROTO EDICIONES
Año de edición:
2020
Materia
Poesía
ISBN:
978-84-121638-4-1
Páginas:
452
Encuadernación:
Rústica

Safo (630 a. C.) Era un genio musical que dedicó su vida a la composición e interpretación de la poesía lírica. De los nueve libros que se dice que compuso, sólo un poema ha sobrevivido completo. Todo lo demás son fragmentos. La aclamada poeta canadiense, candidata al Premio Nobel y reconocida clasicista, Anne Carson, recoge los fragmentos de Safo y los traduce y reinterpreta en Si no, el invierno, con el rigor académico e intelectual que la caracteriza. La traducción de Carson ilumina las reflexiones de Safo sobre el amor, el deseo, el matrimonio, el exilio, y muchos otros aspectos de la condición humana.

Artículos relacionados

    1
  • ANTOLOGÍA POÉTICA
    OLIVER LABRA CARILDA
    En stock

    $ 290.00

  • TRIPITAS PARA DOS
    BABEL
    En stock

    $ 250.00

  • MI BOCA FLORECE COMO UNA HERIDA
    SEXTON, ANNE
    Se une a Poesía Portátil la voz de Anne Sexton, una de las poetas más importantes de la poesía norteamericana del siglo XX. Anne Sexton convirtió su vida en materia poetica. Fue pionera en la lírica confesional y abrió así el camino para otras escritoras que admiraban su exposición cruda de la intimidad y un tratamiento de temas considerados tabú, para la escritura en general y...
    En stock

    $ 250.00

  • LA SABIDURÍA DE LAS BESTIAS
    CAMPERO, BELÉN
    Los poemas de La sabiduría de las bestias son cercanos y conmovedores. Se detienen en escenas tan nimias como resplandecientes, en las que las mujeres transmiten, entre recetas y recuerdos, una posición frente al mundo.“Es una memoria que se construye desde la experiencia compartida en las cosas que las mujeres hacen juntas, y que como colcha de retazos o álbum de instantáneas ...
    En stock

    $ 280.00

  • TORMENTO
    VIRGILIA D'ANDREA
    Presentamos la primera traducción de Tormento (1922) de la poeta italiana Virgilia D’Andrea, traducido por Muriel Z. Trujillo y complementados con un estudio biográfico a cargo del historiador Jorge Canales. También se incluye un breve prólogo escrito por el anarquista italiano Errico Malatesta.Virgilia D’Andrea fue poeta, profesora y periodista italiana. Propagandista nata, as...
    En stock

    $ 195.00

  • NO CUENTES PESADILLAS EN AYUNAS
    TERLIZZI PRINA, PAMELA S.
    La poesía puede generar empatía y extrañeza al mismo tiempo, como esos comentarios que no se sabe si son un alago o un insulto. Eso puede verse reflejado en la poesía de Pamela Terlizzi Prina ...
    En stock

    $ 220.00