SALONES DE BELLEZA / BEAUTY SALONS

SALONES DE BELLEZA / BEAUTY SALONS

BILINGUAL

AA.VV

$ 450.00
IVA incluido
Agotado
Editorial:
MIAU EDICIONES
Año de edición:
2020
Materia
Arte y gestión cultural
ISBN:
978-607-98763-5-7
Páginas:
454

Between 2017 and 2020, the Aeromoto public arts library in Mexico City organized a monthly series of bilingual readings. The gatherings, called Salón de belleza (Beauty Salon), brought together more than 70 poets and writers from many generations, contexts, and traditions, predominantly from Mexico and the United States, but also from various parts of Latin America and Europe. In these events, translation was used to bridge linguistic and cultural gaps between poets separated by political borders, and helped to create a space in which literatures of different origins and approaches could coexist. The result of this collective initiative was a unique cross-section of some of the most intriguing writing taking place in the Americas during the second decade of this century. Salones de belleza: Writers in Aeromoto gathers work from these writers—in a completely bilingual edition—many of whom are appearing in translation for the first time.

Entre 2017 y 2020, la biblioteca pública Aeromoto en la Ciudad de México organizó una serie de lecturas bilingües. Los encuentros, llamados Salón de belleza, reunieron a más de 70 poetas y escritores de diversas generaciones, contextos y tradiciones, casi todos de México y de los Estados Unidos, aunque también de varias partes de América Latina y Europa. En las lecturas, la traducción se utilizó para zanjar las brechas lingüísticas y culturales entre poetas separados por fronteras políticas y para establecer un espacio donde las literaturas de diversos orígenes y estéticas pudieran coexistir. El resultado de esta colaboración fue una muestra representativa de algunas de las expresiones literarias más intrigantes que han tenido lugar en América durante la segunda década de este siglo. Salones de belleza: escritores en Aeromoto reúne, en una edición totalmente bilingüe, el trabajo de estos escritores, muchos de los cuales aparecen en traducción por primera vez.

Artículos relacionados

    1
  • ...ESPERANDO EL RELÁMPAGO
    DE LA PUENTE ALE
    A partir de las incursiones de Ale de la Puente en el Instituto de Astronomía de la UNAM y la Organización Europea para la Investigación Nuclear (CERN), la artista traza un viaje por las distintas formas de concebir el espacio-tiempo. Un catálogo que acompaña una muestra donde arte, ciencia y tecnología buscan las formas de estar con los pies en el agua, el significado de tener...
    En stock

    $ 590.00

  • BREVE INTERMEDIO
    FERNANDEZ, SANTIAGO MANUEL
    La pandemia pasará, pero sus secuelas nos acompañarán durante años, incluso décadas, en múltiples planos, en lo social , político científico, educativo, psicológico , obviamente en lo artístico que no puede estar ajeno, que no es una burbuja de un mundo que cambia y trasmuta; si el mundo es diferente, el arte deberá también serlo, si esto es sentencia o promesa dependerá de qui...
    En stock

    $ 249.00

  • EL ESTRIDENTISMO EN LA CIUDAD 1921-1929
    JOEL F. AUDEFROY
    El estridentismo (1921-1929) fue uno de los primeros movimientos literarios y artísticos de vanguadia posteriores a la Revolución Mexicana. Con él se instituye el movimiento que construyó un imaginario de la ciudad moderna a través de dos canales culturales: la literatura y la gráfica/pintura. Poco a poco salían a la luz nuevos valores post revolucionarios: la educación (Vascon...
    En stock

    $ 450.00

  • CULTURA INGOBERNABLE
    BEIRAK ULANOSKY, JAZMÍN... [ET AL.]
    En stock

    $ 480.00

  • THE DECORATOR'S HOME
    CASTILLO, MARCO A.
    En stock

    $ 650.00

  • COORDENADAS MÓVILES
    VARIAS AUTORAS
    En stock

    $ 550.00