SALONES DE BELLEZA / BEAUTY SALONS

SALONES DE BELLEZA / BEAUTY SALONS

BILINGUAL

AA.VV

$ 450.00
IVA incluido
Agotado
Editorial:
MIAU EDICIONES
Año de edición:
2020
Materia
Arte y gestión cultural
ISBN:
978-607-98763-5-7
Páginas:
454

Between 2017 and 2020, the Aeromoto public arts library in Mexico City organized a monthly series of bilingual readings. The gatherings, called Salón de belleza (Beauty Salon), brought together more than 70 poets and writers from many generations, contexts, and traditions, predominantly from Mexico and the United States, but also from various parts of Latin America and Europe. In these events, translation was used to bridge linguistic and cultural gaps between poets separated by political borders, and helped to create a space in which literatures of different origins and approaches could coexist. The result of this collective initiative was a unique cross-section of some of the most intriguing writing taking place in the Americas during the second decade of this century. Salones de belleza: Writers in Aeromoto gathers work from these writers—in a completely bilingual edition—many of whom are appearing in translation for the first time.

Entre 2017 y 2020, la biblioteca pública Aeromoto en la Ciudad de México organizó una serie de lecturas bilingües. Los encuentros, llamados Salón de belleza, reunieron a más de 70 poetas y escritores de diversas generaciones, contextos y tradiciones, casi todos de México y de los Estados Unidos, aunque también de varias partes de América Latina y Europa. En las lecturas, la traducción se utilizó para zanjar las brechas lingüísticas y culturales entre poetas separados por fronteras políticas y para establecer un espacio donde las literaturas de diversos orígenes y estéticas pudieran coexistir. El resultado de esta colaboración fue una muestra representativa de algunas de las expresiones literarias más intrigantes que han tenido lugar en América durante la segunda década de este siglo. Salones de belleza: escritores en Aeromoto reúne, en una edición totalmente bilingüe, el trabajo de estos escritores, muchos de los cuales aparecen en traducción por primera vez.

Artículos relacionados

    1
  • AL RODAR DE LOS MANGOS
    HARKER, JONATHAN
    Al rodar los mangos: es la primera publicación sobre la larga colaboración como videoartistas entre Donna Conlon y Jonathan Harker. Uniendo la formación de Conlon en biología y su intensa atención a los objetos cotidianos con la experiencia de Harker en cine y su mordaz comentario social, sus videos abordan temas culturales, sociopolíticos y ecológicos apremiantes con humor y u...
    En stock

    $ 1.100.00

  • EL CISNE DE CRISTAL ROSA
    LUCY LIPPARD
    El cisne de cristal rosa reúne seis ensayos fundamentales de Lucy Lippard, escritos entre los setenta y los ochenta y publicados originalmente en 1995. En ellos, la autora analiza el impacto del feminismo en el arte contemporáneo y cuestiona las estructuras de poder que determinan quién crea, quién interpreta y quién accede a los espacios de legitimación. Con una mirada crítica...
    En stock

    $ 300.00

  • MISIONES
    SANTIAGO VILLANUEVA
    En stock

    $ 380.00

  • PENSÉ QUE BAILAR ME SALVARÍA
    ARCAS, LUZ
    Pensé que bailar me salvaría reúne un selección de las obras escénicas de la bailarina, corógrafa, y directora de escena Luz Arcas, realizadas junto a su compañía La Phármaco Bekristen/ Cristianos (Capítulo 1: La domesticación, Capítulo 2: Somos la guerra), Toná y Mariana. A estos textos le siguen los diarios de creación escritos por la autora entres 2019-2022, en los que convi...
    En stock

    $ 380.00

  • LAS NOCHES ROTAS
    VALENZUELA HERNÁNDEZ, ABRAHAM
    ¿Otra vez aventurándote por las noches, querido lector?Hoy te ofrezco estas narraciones engendradas desde los lugares más oscuros y recónditos que la noche guarda.¿Quieres saber un poco más?Complacerá a tu voracidad saber que dentro de estos escritos hay símbolos fragmentados, refrigeradores que hablan, hormigas que bailan conga (¡CONGA!), impresoras que se comunican con su imp...
    En stock

    $ 350.00

  • UNA CARTOGRAFIA EXTRAÑA
    AULINA E. VARAS / EGAÑA ROJAS, LUCÍA
    Este proyecto surge de los sucesivos movimientos de entrada y salida a Chile en el periodo posdictatorial. Del cierre y apertura de ciclos y de revisar los propios deseos e impulsos al moverse. Surge también de la incomodidad ante las lecturas estereotipadas y simplistas en torno a lo que significa desplazarse y vivir fuera, como si salir de Chile fuese un evento siempre marcad...
    En stock

    $ 420.00