SALONES DE BELLEZA / BEAUTY SALONS

SALONES DE BELLEZA / BEAUTY SALONS

BILINGUAL

AA.VV

$ 450.00
IVA incluido
Agotado
Editorial:
MIAU EDICIONES
Año de edición:
2020
Materia
Arte y gestión cultural
ISBN:
978-607-98763-5-7
Páginas:
454

Between 2017 and 2020, the Aeromoto public arts library in Mexico City organized a monthly series of bilingual readings. The gatherings, called Salón de belleza (Beauty Salon), brought together more than 70 poets and writers from many generations, contexts, and traditions, predominantly from Mexico and the United States, but also from various parts of Latin America and Europe. In these events, translation was used to bridge linguistic and cultural gaps between poets separated by political borders, and helped to create a space in which literatures of different origins and approaches could coexist. The result of this collective initiative was a unique cross-section of some of the most intriguing writing taking place in the Americas during the second decade of this century. Salones de belleza: Writers in Aeromoto gathers work from these writers—in a completely bilingual edition—many of whom are appearing in translation for the first time.

Entre 2017 y 2020, la biblioteca pública Aeromoto en la Ciudad de México organizó una serie de lecturas bilingües. Los encuentros, llamados Salón de belleza, reunieron a más de 70 poetas y escritores de diversas generaciones, contextos y tradiciones, casi todos de México y de los Estados Unidos, aunque también de varias partes de América Latina y Europa. En las lecturas, la traducción se utilizó para zanjar las brechas lingüísticas y culturales entre poetas separados por fronteras políticas y para establecer un espacio donde las literaturas de diversos orígenes y estéticas pudieran coexistir. El resultado de esta colaboración fue una muestra representativa de algunas de las expresiones literarias más intrigantes que han tenido lugar en América durante la segunda década de este siglo. Salones de belleza: escritores en Aeromoto reúne, en una edición totalmente bilingüe, el trabajo de estos escritores, muchos de los cuales aparecen en traducción por primera vez.

Artículos relacionados

    1
  • A CONTRALUZ
    VARGAS, GIOVANNI
    En stock

    $ 480.00

  • X-TRA VOL. 24 NO. 2
    An Analchist Manifesto: Trans-Planting: Anal Poetics and Vegetal LoveUn Manifesto Analiquista. Tra(n)splantar. Poéticas Anales y Amor VegetalJohan MijailTranslated by manuel arturo abreuPhotos by Eugenia Vargas-Pereira ...
    En stock

    $ 270.00

  • ES MUY PRONTO PARA HABLAR DE AMOR
    En stock

    $ 1.200.00

  • RICARDO MILLA 5475 DIAS DESPUES
    YEHYA, NAIEF
    Ricardo Milla nació en 1974 en la ciudad de México. Su primera exposición individual fue La estética de la estética en el año 2000. ...
    En stock

    $ 180.00

  • EL ASALTO A LA CULTURA
    STEWART HOME
    De la tensión entre política y arte nacieron durante el siglo XX las vanguardias que cuestionaron tanto la Política como el Arte, aportando reflexiones importantes acerca del modelo de sociedad que trasciende al arte dominante. A partir de un recorrido crítico y punzante por estas vanguardias artísticas, Stewart Home intenta establecer las líneas de continuidad que unen a movim...
    En stock

    $ 280.00

  • LA CIUDAD TRANSVERSAL
    MARÍA INÉS AMOROSO MIRANDA
    ¿Existe lo real o es todo una ficción? El autor de esta obra aborda a la construcción ficcional, no sólo como una manifestación artística, sino como la materialización de la concepción de la realidad del creador. Así, la realidad y la ficción se construyen simultáneamente; es sobre este vínculo sobre lo que versa la obra, que incluye temas como el sentido de las obras ficcional...
    En stock

    $ 375.00