SALONES DE BELLEZA / BEAUTY SALONS

SALONES DE BELLEZA / BEAUTY SALONS

BILINGUAL

AA.VV

$ 450.00
IVA incluido
Agotado
Editorial:
MIAU EDICIONES
Año de edición:
2020
Materia
Arte y gestión cultural
ISBN:
978-607-98763-5-7
Páginas:
454

Between 2017 and 2020, the Aeromoto public arts library in Mexico City organized a monthly series of bilingual readings. The gatherings, called Salón de belleza (Beauty Salon), brought together more than 70 poets and writers from many generations, contexts, and traditions, predominantly from Mexico and the United States, but also from various parts of Latin America and Europe. In these events, translation was used to bridge linguistic and cultural gaps between poets separated by political borders, and helped to create a space in which literatures of different origins and approaches could coexist. The result of this collective initiative was a unique cross-section of some of the most intriguing writing taking place in the Americas during the second decade of this century. Salones de belleza: Writers in Aeromoto gathers work from these writers—in a completely bilingual edition—many of whom are appearing in translation for the first time.

Entre 2017 y 2020, la biblioteca pública Aeromoto en la Ciudad de México organizó una serie de lecturas bilingües. Los encuentros, llamados Salón de belleza, reunieron a más de 70 poetas y escritores de diversas generaciones, contextos y tradiciones, casi todos de México y de los Estados Unidos, aunque también de varias partes de América Latina y Europa. En las lecturas, la traducción se utilizó para zanjar las brechas lingüísticas y culturales entre poetas separados por fronteras políticas y para establecer un espacio donde las literaturas de diversos orígenes y estéticas pudieran coexistir. El resultado de esta colaboración fue una muestra representativa de algunas de las expresiones literarias más intrigantes que han tenido lugar en América durante la segunda década de este siglo. Salones de belleza: escritores en Aeromoto reúne, en una edición totalmente bilingüe, el trabajo de estos escritores, muchos de los cuales aparecen en traducción por primera vez.

Artículos relacionados

    1
  • REPENSAR LA ORGANIZACIÓN DE UN FESTIVAL
    LLACUNA ORTINEZ, PAU
    No hay que confundir un espectáculo de «fuegos artificiales» con la importancia real que puede tener un festival coherente.Este libro de Pau Llacuna debería ser de obligada lectura y estudio por quienes se planteen un festival en el futuro o quieran replantear con coherencia el que hacen en la actualidad. En sus páginas, cuestiones que siempre me han parecido básicas y lógicas ...
    En stock

    $ 769.00

  • ROMANCE ARTÍSTICO
    KRAUS, CHRIS
    Chris Kraus escribe novelas y hace crítica cultural. En uno y otro género, elige la primera persona del personal. Le interesan las comunidades artísticas fronterizas, el arte procesual y ultraconceptual. Traducidos por primera vez al español, estos ensayos presentan una forma de escribir sobre arte que no se limita a lo técnico o teórico: narran la relación de la escritora con ...
    En stock

    $ 300.00

  • SPOLIA SANCTA
    ALCALÁ, LUISA ELENA / GONZÁLEZ GARCÍA, JUAN LUIS
    A lo largo de la Historia, las reliquias han generado diversos mecanismos de extracción, asimilación y transmisión de discursos visuales y de cultura material. Los «fragmentos» determinaron la creación de «envolturas» (relicarios-objeto y salas-relicario), pero también espejos (otras imágenes) y respuestas (emulación de la santidad). Tuvieron asimismo un potencial extraordinari...
    En stock

    $ 580.00

  • EL TIEMPO DEL PAISAJE
    RANCIÈRE, JACQUES
    En 1790, Kant introdujo el arte de los jardines en las Bellas Artes y las escenas de la naturaleza libre, desencadenada, en la filosofía. El mismo año, Wordsworth veía señales de la revolución en los caminos y riberas del campo francés, al tiempo que Burke denunciaba a los levellers revolucionarios que aplicaban a la sociedad la simetría de los jardines a la francesa. Así pues,...
    En stock

    $ 320.00

  • ESTÉTICA DE LA PINTURA
    PINOTTI, ANDREA
    En nuestra cultura (al menos por cuanto debe a los griegos, que no es poco) ver siempre fue sinónimo de conocer. «¿Ves?» preguntamos a nuestro interlocutor cuando queremos asegurarnos de que ha comprendido, de que se ha enterado. La etimología de la lengua griega nos enseña que idea, eidos, el objeto del conocimiento, e imagen, eidolon, el objeto de nuestra visión, tienen la mi...
    En stock

    $ 410.00

  • ARTIST AGAINST THE BOMB
    ARTIST AGAINST THE BOMB
    El libro reúne las obras participantes junto con biografíasde los artistas, además de un prólogo de la directora ejecutiva de ICAN, Melissa Parke, un texto de Pedro Reyes que repasa la historia de los movimientos antinucleares y, por último, un folleto rediseñado del Tratado sobre la Prohibición de las Armas Nucleares (TPNW por sus si-glas en inglés). ...
    En stock

    $ 950.00