POESÍA AFROVENEZOLANA

POESÍA AFROVENEZOLANA

AA.VV

$ 420.00
IVA incluido
En stock
Editorial:
INDEPENDIENTE
Materia
Poesía
ISBN:
978-607-99063-4-4
$ 420.00
IVA incluido
En stock

El regalo más grande de esta antología es el ofrecer una mirada fractal y reunida
de la producción afrovenezolana escrita por mujeres. Ya quisiera yo que cada
uno de nuestros países produjera una antología de este calibre, enfoque y desde
su perspectiva decolonial y antirracista. Esta antología comprueba lo que desde
hace años vengo intuyendo, que existe una tradición literaria “letrada” y una
poética afrolatinoamericana y caribeña producida y desarrollada por mujeres.
Dicha tradición se centra en el género de la poesía y se desarrolla a partir desde
los años 30 del siglo XX en América Latina y el Caribe. Por razones de racismo
institucional, la tradición no se ve ni se reconoce porque permanece dispersa.
Pero existe, de manera cimarrona, a los márgenes de las tradiciones literarias
nacionales. Huye hacia el monte, usa la elipsis y el eufemismo a veces, otras, la
denuncia directa y la lucha contra los males del colonialismo eurocentrado y la
explotación directa. Crea alianzas con otros pueblos marginados.


The greatest gift of this anthology, however, is providing a fractal, collected glimpse
into the production of Afro-Venezuelan poetry by women. How I wish that every one of
our countries would produce an anthology of this caliber and with this focus, and from
a decolonial, antiracist perspective. This anthology proves what I’ve been intuiting for
years—that there is a “lettered” literary tradition, and a separate Afro-Latin American
and Caribbean poetics produced and developed by women. This tradition focuses on
the poetry genre and has been developed since the 1930s in Latin America and the
Caribbean. For reasons of institutional racism, this tradition is not recognized because
it remains scattered. But it does exist, in a maroon manner, on the sidelines of national
literary canons. It flees to the hills, it sometimes uses ellipses and euphemism; on other
occasions, it resorts to direct condemnation and the struggle against the evils of
Eurocentric colonialism and direct exploitation. It forges allegiances with other
marginalized peoples

Artículos relacionados

    1
  • LA VOZ DE LOS RELOJES
    MERINO ANA
    En stock

    $ 290.00

  • LO PERDIDO
    DULCE MARÍA GONZÁLEZ
    Una de las virtudes que buscamos en un autor es que nos abra su mundo, que nos deje entrar en su casa, la más íntima, la que una vez amó y que, tras años de convivencia, es capaz de mostrarse tal como es: el jardín, la cocina, el espejo de tres lunas, la abuela, sus manos húmedas como semillas germinando al sol. La otra virtud es que nos enseñe a leer, no su mundo, sino el nues...
    En stock

    $ 198.00

  • PREVIEW
    MILENKA TORRICO
    En stock

    $ 100.00

  • NATURALEZA SOCIAL
    ELISA PALACIO
    Estos poemas siguen avanzando por la carretera, aprendiendo a conducirse.Estos poemas aún están tibios, con el calor tangible de un abrazo reciente.Poemas sin consagrar compatibles con cualquier lengua, porque saben mejor las ostias caseras. Y saben cómo lidiar con los fantasmas y otros aparatos que se comunican con nosotrxs cuando estamos prestxs a ver. Como cuando nos abriga ...
    En stock

    $ 295.00

  • LOS DÍAS GEMELOS
    MERINO ANA
    En stock

    $ 290.00

  • LOS AUGURIOS SE RECHAZAN
    CLAUDIA GONZÁLEZ CAPARRÓS
    Decía Hamlet: «Nada de eso; los augurios se rechazan. Hay singular providencia en la caída de un pájaro. Si viene ahora, no vendrá luego. Si no viene luego, vendrá un día. Todo es estar preparado. Como nadie sabe nada de lo que deja, ¿qué importa dejarlo antes? Ya basta».Claudia González Caparrós parte de esta cita de William Shakespeare, y de este pensamiento: la anticipación,...
    En stock

    $ 245.00