LAS TÉORIAS FEMINISTAS DE LA TRADUCCIÓN A EXAMEN

LAS TÉORIAS FEMINISTAS DE LA TRADUCCIÓN A EXAMEN

DESTILACIONES PARA EL SIGLO XXI

NURIA BRUFAU ALVIRA

$ 440.00
IVA incluido
Editorial:
COMARES
Año de edición:
2010
Materia
Escritura y Teoría Literaria
ISBN:
978-84-9836-578-8
Páginas:
191

Disponibilidad:

  • Librería U-tópicasAgotado
  • FIL GUADALAJARAAgotado

Esta cita de Hélène Cixous que he elegido para comenzar revela algo más que la estrecha relación que mantiene el poder con las palabras y encierra, por ello, la clave para la comprensión de las que dieron en llamarse «teorías feministas de la traducción». La he escogido precisamente por eso, pues lo que me gustaría intentar con este libro es (hacer) comprender. Quiero explorar estas propuestas con una nueva mirada que englobe su nacimiento, sus porqués, sus verdades y sus mentiras ?o, al menos, las que se le han atribuido?, y el proceso por el cual se elevaron a la figura de mito como ejemplo único y radical de conexión entre el feminismo y la traducción.
En las páginas que siguen pretendo entenderlas, intentar tornarlas inteligibles, revisarlas críticamente descolocando y recolocándolo todo, y extraer de ellas las enseñanzas que puedan servir aún, si bien adaptadas, en el siglo XXI. Siempre tildadas de polémicas, sospecho, y de ahí mi empeño, que nunca han llegado a conocerse bien, multidimensionalmente, como si hasta ahora sólo hubieran sido planas y con dos caras: la buena y la mala. Por eso, si al lector le interesa conocer sus detalles, sorprenderse y reflexionar; si muestra, a priori, una disposición a contemplarlas desde otras perspectivas, a correr incluso el riesgo de poder llegar a cambiar de opinión, le invito a que continúe leyendo.

Artículos relacionados

    1
  • ANÓNIMAS
    PRESUMIDO ARIAS, RAQUEL
    Sentadas junto a la máquina de escribir, las mujeres han redactado documentos, mecanografiado contratos y escrito cartas para sus jefes. También han aguantado las bromas, los comentarios y el acoso sexual de compañeros y superiores. Convertidas en mito erótico y blanco de chistes, las secretarias escribían en silencio documentos que firmaban sus jefes. Pero eso no sucedía solo ...

    $ 200.00

  • NI PERVERSAS NI TRAIDORAS
    KSENIJA BILBIJA
    Ni perversas ni traidoras: Ficciones de colaboración femenina en las dictaduras de Argentina y Chile desarrolla una lectura cultural y literaria del signo emblemático de la traidora encarnado por los novelistas contemporáneos argentinos (Miguel Bonasso, Liliana Heker, Abel Posse, Elsa Osorio) y chilenos (Arturo Fontaine, Carlos Franz, Fátima Sime). Asimismo, la discusión de los...

    $ 300.00

  • NOMADISMO POR MI PAIS
    PAVÓN, CECILIA

    $ 360.00

  • EXPLORATRICES EUROPEAS
    NORA MARISA LEÓN-REAL MÉNDEZ / BLANCA LÓPEZ DE MARISCAL
    Después de la Guerra de Independencia, la antigua Colonia se abrió a los extranjeros. De la mano de los viajeros proliferaron las narraciones sobre México como un nuevo destino de exploración. Dentro de este grupo de textos destacan los testimonios de las mujeres que visitaron México durante el siglo XIX. Su visión del país está permeada por su propia otredad, la de ser un suje...

    $ 199.00

  • LA POÉTICA COMO CRÍTICA DEL SENTIDO
    MESCHONNIC, HENRI
    Un poema nos pone en el lenguaje, nos hace oír los acentos de una vida, el hilo de esa vida, nos ayuda vivir. “Toda mi vida está en mis poemas, mis poemas son el lenguaje de mi vida” (Henri Meschonnic, Vivre poème, p. 7) La poética, en lo que se escucha, en lo que se dice, busca la escucha contra la razón del signo. Hace la pregunta contra la sordera del signo. Avanza en esa se...

    $ 480.00

  • WITTGENSTEIN ENREDOS, ELUCIDACIONES Y ANÁLISIS GRAMATICAL
    GUADALUPE, ALEJANDRO
    El presente volumen representa la continuación de un esfuerzo de difusión de la filosofía de Ludwig Wittgenstein vinculado a la organización de los congresos bienales Wittgenstein en Español que hemos venido impulsando desde hace ya 12 años. ...

    $ 150.00