LAS PRIMERAS POETISAS EN LENGUA CASTELLANA

LAS PRIMERAS POETISAS EN LENGUA CASTELLANA

JANÉS, CLARA / SIGEA, LUISA / DE ARTEAGA, JUANA / SOR JUANA INÉS DE LA CRUZ / DE JESÚS, SANTA TERESA

$ 580.00
IVA incluido
Agotado
Editorial:
SIRUELA
Año de edición:
2016
Materia
Poesía
ISBN:
978-84-16854-02-8
Páginas:
256
Encuadernación:
Cartoné

En esta excepcional antología la académica Clara Janés recoge composiciones de las primeras poetisas que escribieron en lengua castellana, mujeres que sintieron la inquietud de la creación y la desarrollaron hasta alcanzar las más altas cotas.

Ya en el siglo XVII, María de Zayas y Sotomayor se quejaba así en La inocencia castigada: «¿Por qué, vanos legisladores del mundo, atáis nuestras manos para las venganzas, imposibilitando nuestras fuerzas con vuestras falsas opiniones, pues nos negáis letras y armas?». Afortunadamente, a pesar de estas injustas limitaciones, hubo creadoras a quienes su voluntad y unas circunstancias propicias permitieron entrar en el mundo de la literatura: Luisa Sigea, Mariana de Vargas y Valderrama, Leonor de la Cueva y Silva o Juana Inés de la Cruz son algunas de las cuarenta y tres extraordinarias poetisas cuya vida y obra Clara Janés nos ofrece en estos apasionantes retratos que recorren más de doscientos años de lírica española escrita por mujeres. 

Artículos relacionados

    1
  • CENTAURO
    STEVENSON BORDEU, ISIDORA
    A través de un telegrama, la protagonista de esta historia se entera de que su padre sigue vivo. Tras años sin saber nada de él y decidida a buscarlo, emprende un viaje en bus desde Calama a Coronel, su lugar de origen. Por la ventana observa cómo el paisaje muta de un desierto soleado a una vegetación frondosa, teñida de gris. Los kilómetros contienen el peso emocional de su r...
    En stock

    $ 300.00

  • ANTIMATERIA
    OTTA, TILSA
    Según la física, el contacto entre materia y antimateria ocasiona su aniquilación mutua, lo cual no significa su destrucción sino su transmutación. La poesía de Tilsa Otta es gaseosa y transmatérica, capaz de atravesar paredes, planetas y sentimientos, despertando en las cosas su sentido poético, divertido o misterioso. En el desciframiento de sus versos está la clave para la i...
    En stock

    $ 280.00

  • VIOLETA
    CAMERO, AURORA H.
    La madriguera, el alimento: hacia su búsqueda -hacia su cobijo- nos guían madres e hijas, y madres y huérfanas, y germinantes; también la niña que se fue y la niña que no se fue, y los ángeles de placenta sonora y los ángeles que aman. Mientras tanto, mientras las flores se cazan porque a la belleza no le queda otro remedio, mientras el cuerpo desemboca y los nombres se dicen e...
    En stock

    $ 245.00

  • TRADUCCIÓN DE LA RUTA
    WITTNER, LAURA
    “Laura Wittner es una poeta insoslayable dentro de la literatura argentina reciente. Traducción de la ruta, su última colección, se instala, sin ningún tipo de dramatismo, en una zona de felicidad. Fugaz y provisoria, siempre imperfecta.” Diario La Nación. “Poemas breves y contundentes, en donde las escenas íntimas y cotidianas tienen un lugar protagónico. Como resultado, Wittn...
    En stock

    $ 195.00

  • PARA SER UNA CHICA
    SMITS, MAARTJE
    Para ser una chica es un libro de gran musicalidad, lúdico y muy feminista. MaartjeSmits captura la zona gris entre la niña y la mujer, en imágenes y confesiones. Investigócómo la cultura contemporánea de Internet habla de niñas y mujeres y se preguntó siestas palabras e imágenes tóxicas podrían usarse para la poesía. Los poemas son elúltimo abrazo de despedida a esas niñas, un...
    En stock

    $ 335.00

  • TORMENTO
    VIRGILIA D'ANDREA
    Presentamos la primera traducción de Tormento (1922) de la poeta italiana Virgilia D’Andrea, traducido por Muriel Z. Trujillo y complementados con un estudio biográfico a cargo del historiador Jorge Canales. También se incluye un breve prólogo escrito por el anarquista italiano Errico Malatesta.Virgilia D’Andrea fue poeta, profesora y periodista italiana. Propagandista nata, as...
    En stock

    $ 195.00