LA SEGUNDA LENGUA

LA SEGUNDA LENGUA

A SEGUNDA LINGUA

CASTAÑO YOLANDA

$ 290.00
IVA incluido
Editorial:
VISOR
Año de edición:
2014
Materia
Poesía
ISBN:
978-84-9895-879-9
Páginas:
118
Encuadernación:
Rústica

Disponibilidad:

  • Librería U-tópicasEn stock
  • FIL GUADALAJARAAgotado

YOLANDA CASTAÑO (Santiago de Compostela, 1977) cumple veinte
años publicando poesía originalmente en gallego y, desde entonces, sus hasta ahora
seis poemarios le han valido premios como el de la Crítica Española, el Espiral
Maior, el Ojo Crítico y el Novacaixagalicia. Ediciones bilingües gallego-castellano de
los más recientes han visto la luz en Visor Libros, caso del Libro de la Egoísta (2006)
y de Profundidad de Campo (2009). Activa dinamizadora cultural, desde 2009 dirige
varios proyectos estables, siempre con poetas gallegos e internacionales: un ciclo
mensual de lecturas, un festival de poesía y un taller de traducción poética. Filóloga
y videocreadora, ofrece además talleres literarios, recitales, videopoesía y otras muestras
de su trabajo por toda Europa y América, además de Túnez, China o Japón.
Durante años trabajó en televisión (Premio Mestre Mateo Mejor Comunicador/a de
TV 2005) y publicó columnas en distintas cabeceras gallegas. Habiéndose traducido
en parte a más de quince lenguas, ha publicado obras también como editora, traductora
de poetas contemporáneos y autora de poesía infantil. Desarrolla multitud de
experiencias que fusionan la poesía con otros lenguajes creativos, bien en solitario o
en colaboración con otros artistas, y ha sido distinguida con becas internacionales de
creación en residencia en Rodas, Múnich y Pekín.
«El cuerpo es el cuerpo y el idioma es el idioma: ahí donde chocan, con las palabras
que se arañan y la piel que no alcanza a tocarse, se desenvuelve La segunda lengua.
Yolanda Castaño, una poeta libre que ha experimentado ya con todos los lenguajes
que apelan a todos los sentidos ?el escrito, el escuchado, el visto, hasta el sabido?,
concluye que quizá falta verbo para nombrar lo que se necesita, o todo lo contrario:
que el mundo ahoga de tantas voces diferentes. La segunda lengua reflexiona sobre la
escritura y su tensión con la vida, sobre la escritura como modo de vida y sobre
la escritura como vida paralela, y propone un recorrido bello y durísimo por esas
más dudas que certezas: para qué el lenguaje, para qué el cuerpo, qué espacio entre
ambos, por qué no ocuparlo» (Elena Medel).

Artículos relacionados

    1
  • VIDA
    MAGDA CARNECI

    $ 380.00

  • MITOXIX

    $ 150.00

  • TRANSFUGA
    PANTOJA, JOCELYN
    El margen es un territorio consustancial al discurso del poeta. Desde esa orilla, que se resuelve indistintamente en frontera y límite, tenemos a nuestro alcance una mejor perspectiva del mundo. En ese sentido, la trashumancia, el retiro al desierto, la vida de ermitaño, contribuyen a una experiencia interior y, inevitablemente, al distanciamiento con «el mundanal ruido». Entre...

    $ 150.00

  • DIVISIBLE CORPÓREO
    ROCÍO CERÓN
    La poesía de Rocío Cerón —tanto en su expresión escrita como en su dimensión sonora de espectáculos en vivo—, está tomada por la investigación de la soledad y de sus irradiaciones, que son su núcleo y pulpa. Pero también sus versos se hallan atravesados por la materialidad de cuanto nos rodea; a veces mística exquisita, a veces mundana underground, es su obra un manantial de la...

    $ 150.00

  • ESPACIOS HABITABLES
    PRADO, DANIELA
    Espacios habitables libro de poesía expandida de Daniela Prado con exploración de video poesía y poesía sonora, dividido en tres capítulos: Espacios habitables, Íntimo y Fiebre y turbulencia. En cada capítulo hay un secreto que se puede ver a través de códigos QR. Es un libro que explora temas como: La soledad, la fragilidad, el amor y la juventud desde situaciones domésticas...

    $ 400.00

  • LA COSTURERA Y EL MUÑECO VIVIENTE
    BEATRIZ HAUSNER

    $ 120.00

Otros libros de la autora