LA SEGUNDA LENGUA

LA SEGUNDA LENGUA

A SEGUNDA LINGUA

CASTAÑO YOLANDA

$ 290.00
IVA incluido
Editorial:
VISOR
Año de edición:
2014
Materia
Poesía
ISBN:
978-84-9895-879-9
Páginas:
118
Encuadernación:
Rústica

Disponibilidad:

  • Librería U-tópicasEn stock
  • FIL GUADALAJARAAgotado

YOLANDA CASTAÑO (Santiago de Compostela, 1977) cumple veinte
años publicando poesía originalmente en gallego y, desde entonces, sus hasta ahora
seis poemarios le han valido premios como el de la Crítica Española, el Espiral
Maior, el Ojo Crítico y el Novacaixagalicia. Ediciones bilingües gallego-castellano de
los más recientes han visto la luz en Visor Libros, caso del Libro de la Egoísta (2006)
y de Profundidad de Campo (2009). Activa dinamizadora cultural, desde 2009 dirige
varios proyectos estables, siempre con poetas gallegos e internacionales: un ciclo
mensual de lecturas, un festival de poesía y un taller de traducción poética. Filóloga
y videocreadora, ofrece además talleres literarios, recitales, videopoesía y otras muestras
de su trabajo por toda Europa y América, además de Túnez, China o Japón.
Durante años trabajó en televisión (Premio Mestre Mateo Mejor Comunicador/a de
TV 2005) y publicó columnas en distintas cabeceras gallegas. Habiéndose traducido
en parte a más de quince lenguas, ha publicado obras también como editora, traductora
de poetas contemporáneos y autora de poesía infantil. Desarrolla multitud de
experiencias que fusionan la poesía con otros lenguajes creativos, bien en solitario o
en colaboración con otros artistas, y ha sido distinguida con becas internacionales de
creación en residencia en Rodas, Múnich y Pekín.
«El cuerpo es el cuerpo y el idioma es el idioma: ahí donde chocan, con las palabras
que se arañan y la piel que no alcanza a tocarse, se desenvuelve La segunda lengua.
Yolanda Castaño, una poeta libre que ha experimentado ya con todos los lenguajes
que apelan a todos los sentidos ?el escrito, el escuchado, el visto, hasta el sabido?,
concluye que quizá falta verbo para nombrar lo que se necesita, o todo lo contrario:
que el mundo ahoga de tantas voces diferentes. La segunda lengua reflexiona sobre la
escritura y su tensión con la vida, sobre la escritura como modo de vida y sobre
la escritura como vida paralela, y propone un recorrido bello y durísimo por esas
más dudas que certezas: para qué el lenguaje, para qué el cuerpo, qué espacio entre
ambos, por qué no ocuparlo» (Elena Medel).

Artículos relacionados

    1
  • [CORSET]
    HIERRO LOPES, BEATRIZ
    Contra las sujeciones textuales y simbólicas de la poesía, Beatriz Hierro Lopes (Oporto, 1985) engendra [corset]. Aquí habla una voz “inquieta, radioactiva y frecuentemente indecisa” que se planta desde un cuerpo al que todo lo atraviesa; un cuerpo que se expande y es ciudad, invierno, lavandas, miedo y lengua: la lengua músculo, la lengua que habla, la lengua portuguesa cargad...

    $ 199.00

  • EL NOMBRE DE ANTES
    MARUJA VIEIRA

    $ 235.00

  • NOCHES SALVAJES
    DICKINSON EMILY
    Este libro consta de una selección de 35 poemas de amor, pasión y sexualidad escritos por Emily Dickinson y destinados principalmente a Susan Huntington Dickinson, que fue su amiga, amante y principal interlocutora literaria. La relación entre ellas dos atraviesa la obra literaria de esta gran poeta norteamericana del s.XIX ...

    $ 370.00

  • VIERNES
    VIGNOLI, BEATRIZ
    La poesía de Beatriz Vignoli tiene la virtud de llevar a una dimensión poética el devenir sensorial de una sociedad, cualquiera sea su punto de vista: íntimo o colectivo, histórico o cotidiano. Sus poemas producen una sensación de extrañeza o desvío y con una palabra sola que refulge, o un giro que fulmina como un rayo en la línea final, reverberan en el umbral mismo donde habl...

    $ 500.00

  • CAMBIO DE AIRE
    MOLINA, YANINA
    Cambio de aire, de Yanina Molina, se abre con una dedicatoria: A las mujeres de mi casa.Y todo el libro será un recorrido –por momentos vertiginoso, por momentos contemplativo- por aquellas intensidades misteriosas e inasibles que constituyen una casa, que conforman el cuerpo de una mujer. Corro y como un caracol edifico la casa/ con mi propia saliva, escribe Molina. Porque ni ...

    $ 160.00

  • DEFINICIÓN HERMÉTICA
    DOOLITTLE, HILDA
    Por primera vez en español se reúnen los tres libros que integran la edición en inglés de Definición hermética de la poeta norteamericana Hilda Doolittle, mejor conocida como H. D.: Definición hermética, Sagesse y Amor invernal. Estos tres libros gozan de una autonomía y tienen en común el haber sido escritos en los últimos años de la vida de H. D. Constituyen una suma de sabid...

    $ 220.00

Otros libros de la autora