LA SEGUNDA LENGUA

LA SEGUNDA LENGUA

A SEGUNDA LINGUA

CASTAÑO YOLANDA

$ 290.00
IVA incluido
En stock
Editorial:
VISOR
Año de edición:
2014
Materia
Poesía
ISBN:
978-84-9895-879-9
Páginas:
118
Encuadernación:
Rústica
$ 290.00
IVA incluido
En stock

YOLANDA CASTAÑO (Santiago de Compostela, 1977) cumple veinte
años publicando poesía originalmente en gallego y, desde entonces, sus hasta ahora
seis poemarios le han valido premios como el de la Crítica Española, el Espiral
Maior, el Ojo Crítico y el Novacaixagalicia. Ediciones bilingües gallego-castellano de
los más recientes han visto la luz en Visor Libros, caso del Libro de la Egoísta (2006)
y de Profundidad de Campo (2009). Activa dinamizadora cultural, desde 2009 dirige
varios proyectos estables, siempre con poetas gallegos e internacionales: un ciclo
mensual de lecturas, un festival de poesía y un taller de traducción poética. Filóloga
y videocreadora, ofrece además talleres literarios, recitales, videopoesía y otras muestras
de su trabajo por toda Europa y América, además de Túnez, China o Japón.
Durante años trabajó en televisión (Premio Mestre Mateo Mejor Comunicador/a de
TV 2005) y publicó columnas en distintas cabeceras gallegas. Habiéndose traducido
en parte a más de quince lenguas, ha publicado obras también como editora, traductora
de poetas contemporáneos y autora de poesía infantil. Desarrolla multitud de
experiencias que fusionan la poesía con otros lenguajes creativos, bien en solitario o
en colaboración con otros artistas, y ha sido distinguida con becas internacionales de
creación en residencia en Rodas, Múnich y Pekín.
«El cuerpo es el cuerpo y el idioma es el idioma: ahí donde chocan, con las palabras
que se arañan y la piel que no alcanza a tocarse, se desenvuelve La segunda lengua.
Yolanda Castaño, una poeta libre que ha experimentado ya con todos los lenguajes
que apelan a todos los sentidos ?el escrito, el escuchado, el visto, hasta el sabido?,
concluye que quizá falta verbo para nombrar lo que se necesita, o todo lo contrario:
que el mundo ahoga de tantas voces diferentes. La segunda lengua reflexiona sobre la
escritura y su tensión con la vida, sobre la escritura como modo de vida y sobre
la escritura como vida paralela, y propone un recorrido bello y durísimo por esas
más dudas que certezas: para qué el lenguaje, para qué el cuerpo, qué espacio entre
ambos, por qué no ocuparlo» (Elena Medel).

Artículos relacionados

    1
  • DUELE, ES DECIR QUE ESTÁS VIVA
    MADARA GRUNTMANE
    Madara Gruntmane, una de las voces emergentes de la poesía báltica, ofrececon Duele, es decir que estás viva, en traducción de Andrea Rivas, un testimoniocrudo y visceral de la existencia cotidiana. Con un tono que oscila entre ternuray rabia, Gruntmane explora la identidad, el cuerpo, la violencia, el amor y lapérdida. Sus poemas son un grito desesperado y una celebración de l...
    En stock

    $ 299.00

  • Y CAMINÓ SOBRE LA PIEL DEL SUEÑO
    MORALES, ALIRIA
    Aliria tiene el corazo´n en la palma de su mano. Y sus manos son la´grimas, noche y entrega. Bajo el signo de los peces su obra poe´tica esta´ rodeada de movimiento. Los poemas no se rigen bajo los signos de puntuacio´n, no es la coma la que marca la pausa sino el ritmo del poema; un ritmo espacial que provoca un sutil juego de blancos. ...
    En stock

    $ 200.00

  • PORFIA
    CORREA, SOL
    Los poemas de Porfía instauran una poética de la intensidad, donde los espacios y los objetos revelan más que las personas y sus afectos. Un detalle. Una situación. Lo inverosímil. En esos márgenes, se mueve una lengua que serpentea entre lo cotidiano y lo retórico con la misma fuerza. Porfía te conduce a través de sus páginas de un tirón y bajo la luz inadecuada de la oscurida...
    En stock

    $ 175.00

  • UN HERVIDERO DE PÁJAROS MARINOS
    BARANDA, MARÍA
    En stock

    $ 140.00

  • LA SUERTE
    PAULA JIMÉNEZ
    En stock

    $ 260.00

  • COCKTAIL DE GRIEGOS
    LETICIA MARTINEZ GALLEGOS
    Leticia Martínez nos sumerge en el eros, en un ágape generoso que destila sus raptos: “Adoro a las mujeres/ que cuando aman/ sudan jalea./ Ambiciono a las hembras/ que aúllan/ por todo el planeta./ Sueño con las señoras/ que por desgracia/ provocan guerras./ Deseo a las damas/ que al nombrar/ se llamen Helena”. Ópera prima, “Cocktail de griegos” enciende una poesía que invita a...
    En stock

    $ 150.00

Otros libros de la autora