LA SEGUNDA LENGUA

LA SEGUNDA LENGUA

A SEGUNDA LINGUA

CASTAÑO YOLANDA

$ 290.00
IVA incluido
Agotado
Editorial:
VISOR
Año de edición:
2014
Materia
Poesía
ISBN:
978-84-9895-879-9
Páginas:
118
Encuadernación:
Rústica

YOLANDA CASTAÑO (Santiago de Compostela, 1977) cumple veinte
años publicando poesía originalmente en gallego y, desde entonces, sus hasta ahora
seis poemarios le han valido premios como el de la Crítica Española, el Espiral
Maior, el Ojo Crítico y el Novacaixagalicia. Ediciones bilingües gallego-castellano de
los más recientes han visto la luz en Visor Libros, caso del Libro de la Egoísta (2006)
y de Profundidad de Campo (2009). Activa dinamizadora cultural, desde 2009 dirige
varios proyectos estables, siempre con poetas gallegos e internacionales: un ciclo
mensual de lecturas, un festival de poesía y un taller de traducción poética. Filóloga
y videocreadora, ofrece además talleres literarios, recitales, videopoesía y otras muestras
de su trabajo por toda Europa y América, además de Túnez, China o Japón.
Durante años trabajó en televisión (Premio Mestre Mateo Mejor Comunicador/a de
TV 2005) y publicó columnas en distintas cabeceras gallegas. Habiéndose traducido
en parte a más de quince lenguas, ha publicado obras también como editora, traductora
de poetas contemporáneos y autora de poesía infantil. Desarrolla multitud de
experiencias que fusionan la poesía con otros lenguajes creativos, bien en solitario o
en colaboración con otros artistas, y ha sido distinguida con becas internacionales de
creación en residencia en Rodas, Múnich y Pekín.
«El cuerpo es el cuerpo y el idioma es el idioma: ahí donde chocan, con las palabras
que se arañan y la piel que no alcanza a tocarse, se desenvuelve La segunda lengua.
Yolanda Castaño, una poeta libre que ha experimentado ya con todos los lenguajes
que apelan a todos los sentidos ?el escrito, el escuchado, el visto, hasta el sabido?,
concluye que quizá falta verbo para nombrar lo que se necesita, o todo lo contrario:
que el mundo ahoga de tantas voces diferentes. La segunda lengua reflexiona sobre la
escritura y su tensión con la vida, sobre la escritura como modo de vida y sobre
la escritura como vida paralela, y propone un recorrido bello y durísimo por esas
más dudas que certezas: para qué el lenguaje, para qué el cuerpo, qué espacio entre
ambos, por qué no ocuparlo» (Elena Medel).

Artículos relacionados

    1
  • ISLA NEGRA
    CROSS, ELSA
    Enlazados por un tono, un ritmo, una visión, estos poemas abrigan toda suerte de objetos, a la manera de Isla Negra, la casa de Pablo Neruda en Valparaíso: hablan de esa misma casa de Neruda, igual que de María Sabina; describen esculturas de la Grecia arcaica y un mural teotihuacano; conmemoran cumpleaños y despedidas —todo guiado siempre por el hilo conductor de una mirada po...
    En stock

    $ 219.00

  • VOCES NUEVAS (XXXV SELECCIÓN)
    Cumpliendo uno de los principales objetivos de la Colección Torremozas - dar a conocer nuevas voces poéticas - publicamos esta XXXV selección._Carlota Campomanes (Asturias)Celia Cañadas (Madrid)Isabel Nieto (Murcia)Marta Nieto Postigo (Barcelona)Olalla Olea (Jaén)Ina Olvera (México)Rocío Pérez Carrasco (Cádiz)Noelia Santiago (Córdoba)Pilar Vargas (Palma de Mallorca)Naiara Zazpe...
    En stock

    $ 285.00

  • SIN FANTASÍA NADIE NADA
    FLAVIA, CALISE
    La filosofía de la imaginación se encarna en el corazón del sueño, de lo desconocido, del juego, de las imágenes. Con la fantasía, Flavia Calise navega más allá de los límites de lo sabido. Pero la imaginación no equivale a la mentira, aunque sí, tal vez, a una módica estafa, como advierte Anne Sexton en el epígrafe de este libro.Los versos de Flavia Calise se cuelan por las he...
    En stock

    $ 430.00

  • ENREDADERA RUSA
    BIANCHI, JOSEFINA
    Josefina Bianchi nació en Buenos Aires (1989) y es editora y traductora. En su haber están Cúmulus nimbus y la primera edición (2019) de Enredadera rusa en Argentina (Caleta Olivia). El libro consiste en pequeños fragmentos de una narración que sirve de punto de partida, de excusa para algo mucho más trascendente. De alguna forma hay una sombra de Auden. Cada fragmento está tit...
    En stock

    $ 285.00

  • LA SAL DE LA TIERRA
    VELASCO OROPEZA, LUCERO
    En la sal de estos versos la agonía de crecer nos despierta. La poeta acumula lenta y minuciosamente todos sus fragmentos y se mira a través de ellos con la esperanza de prolongar el edén de lo intacto (la infancia, los nombres, las certezas) y tal aprehensión, aunque por un instante devuelve su vitalidad a lo marchito, se osifica en la memoria. La voz poética insiste en mirar ...
    En stock

    $ 260.00

  • EL UNICORNIO Y EL DELIRIO
    KORÉ, ANGUELIKÍ
    Los poemas del libro El unicornio y el delirio son, realmente, poemas de mi adolescencia, ya que su escritura comenzó ?si mal no recuerdo? alrededor de 2007 y concluyó en 2011. En el título hay una referencia a los seis tapices flamencos reunidos bajo el título -La dama y el unicorni?-, especialmente al sexto tapiz, al que acompañan las palabras -À mon seul désir-, es decir, -A...
    En stock

    $ 445.00

Otros libros de la autora