LA SEGUNDA LENGUA

LA SEGUNDA LENGUA

A SEGUNDA LINGUA

CASTAÑO YOLANDA

$ 290.00
IVA incluido
Editorial:
VISOR
Año de edición:
2014
Materia
Poesía
ISBN:
978-84-9895-879-9
Páginas:
118
Encuadernación:
Rústica

Disponibilidad:

  • Librería U-tópicasEn stock
  • FIL GUADALAJARAAgotado

YOLANDA CASTAÑO (Santiago de Compostela, 1977) cumple veinte
años publicando poesía originalmente en gallego y, desde entonces, sus hasta ahora
seis poemarios le han valido premios como el de la Crítica Española, el Espiral
Maior, el Ojo Crítico y el Novacaixagalicia. Ediciones bilingües gallego-castellano de
los más recientes han visto la luz en Visor Libros, caso del Libro de la Egoísta (2006)
y de Profundidad de Campo (2009). Activa dinamizadora cultural, desde 2009 dirige
varios proyectos estables, siempre con poetas gallegos e internacionales: un ciclo
mensual de lecturas, un festival de poesía y un taller de traducción poética. Filóloga
y videocreadora, ofrece además talleres literarios, recitales, videopoesía y otras muestras
de su trabajo por toda Europa y América, además de Túnez, China o Japón.
Durante años trabajó en televisión (Premio Mestre Mateo Mejor Comunicador/a de
TV 2005) y publicó columnas en distintas cabeceras gallegas. Habiéndose traducido
en parte a más de quince lenguas, ha publicado obras también como editora, traductora
de poetas contemporáneos y autora de poesía infantil. Desarrolla multitud de
experiencias que fusionan la poesía con otros lenguajes creativos, bien en solitario o
en colaboración con otros artistas, y ha sido distinguida con becas internacionales de
creación en residencia en Rodas, Múnich y Pekín.
«El cuerpo es el cuerpo y el idioma es el idioma: ahí donde chocan, con las palabras
que se arañan y la piel que no alcanza a tocarse, se desenvuelve La segunda lengua.
Yolanda Castaño, una poeta libre que ha experimentado ya con todos los lenguajes
que apelan a todos los sentidos ?el escrito, el escuchado, el visto, hasta el sabido?,
concluye que quizá falta verbo para nombrar lo que se necesita, o todo lo contrario:
que el mundo ahoga de tantas voces diferentes. La segunda lengua reflexiona sobre la
escritura y su tensión con la vida, sobre la escritura como modo de vida y sobre
la escritura como vida paralela, y propone un recorrido bello y durísimo por esas
más dudas que certezas: para qué el lenguaje, para qué el cuerpo, qué espacio entre
ambos, por qué no ocuparlo» (Elena Medel).

Artículos relacionados

    1
  • VORÁGINE EN EL CIELO
    DICKINSON EMILY
    Para Emily Dickinson la vivencia del Paraíso está ligada tanto a la inmortalidad como a su realización aquí en la tierra. Una muestra son los veintiséis poemas de este libro, donde las referencias a la Eternidad, la Inmortalidad y el Paraíso son parte de su experiencia vital de la poesía y del amor ...

    $ 370.00

  • ÁBACOS
    IRENE ARTIGAS ALBARELLI

    $ 200.00

  • HÚMEDA LUZ
    ROBLES ARAGON, ANTONIA
    Hostia carnal, tersura entre las sombras, la naturaleza misma como pasión y deseo, la mirada femenina que ahora penetra y se estremece y donde la figura del varón emerge con frecuencia. He aquí la esencia prodigiosa de Húmeda luz, de Antonia Robles, donde la voy poética se metamorfosea en sacra luminosidad, Gemidos, hemisferios de insomnio, abrazo convulsivo del agua y de la ar...

    $ 95.00

  • SE LLAMARÁ PIEDRA

    $ 200.00

  • MONTAINS ARE CALLING YOU
    CABRERA, ZEL

    $ 250.00

  • DE SOMBRA Y TERCIOPELO
    El papel de algunas de estas poetas ha sido dar visibilidad a cuestiones que estaban a la sombra por no pertenecer al imaginario poético tradicional masculino y brindarles la universalidad que merecen: labores domésticas, familia, hijos, maternidad y feminidad, etc. Sin embargo, el tratamiento de los temas generales de esta cautivadora antología es también excepcional. Desde la...

    $ 580.00

Otros libros de la autora