LA SEGUNDA LENGUA

LA SEGUNDA LENGUA

A SEGUNDA LINGUA

CASTAÑO YOLANDA

$ 290.00
IVA incluido
Agotado
Editorial:
VISOR
Año de edición:
2014
Materia
Poesía
ISBN:
978-84-9895-879-9
Páginas:
118
Encuadernación:
Rústica

YOLANDA CASTAÑO (Santiago de Compostela, 1977) cumple veinte
años publicando poesía originalmente en gallego y, desde entonces, sus hasta ahora
seis poemarios le han valido premios como el de la Crítica Española, el Espiral
Maior, el Ojo Crítico y el Novacaixagalicia. Ediciones bilingües gallego-castellano de
los más recientes han visto la luz en Visor Libros, caso del Libro de la Egoísta (2006)
y de Profundidad de Campo (2009). Activa dinamizadora cultural, desde 2009 dirige
varios proyectos estables, siempre con poetas gallegos e internacionales: un ciclo
mensual de lecturas, un festival de poesía y un taller de traducción poética. Filóloga
y videocreadora, ofrece además talleres literarios, recitales, videopoesía y otras muestras
de su trabajo por toda Europa y América, además de Túnez, China o Japón.
Durante años trabajó en televisión (Premio Mestre Mateo Mejor Comunicador/a de
TV 2005) y publicó columnas en distintas cabeceras gallegas. Habiéndose traducido
en parte a más de quince lenguas, ha publicado obras también como editora, traductora
de poetas contemporáneos y autora de poesía infantil. Desarrolla multitud de
experiencias que fusionan la poesía con otros lenguajes creativos, bien en solitario o
en colaboración con otros artistas, y ha sido distinguida con becas internacionales de
creación en residencia en Rodas, Múnich y Pekín.
«El cuerpo es el cuerpo y el idioma es el idioma: ahí donde chocan, con las palabras
que se arañan y la piel que no alcanza a tocarse, se desenvuelve La segunda lengua.
Yolanda Castaño, una poeta libre que ha experimentado ya con todos los lenguajes
que apelan a todos los sentidos ?el escrito, el escuchado, el visto, hasta el sabido?,
concluye que quizá falta verbo para nombrar lo que se necesita, o todo lo contrario:
que el mundo ahoga de tantas voces diferentes. La segunda lengua reflexiona sobre la
escritura y su tensión con la vida, sobre la escritura como modo de vida y sobre
la escritura como vida paralela, y propone un recorrido bello y durísimo por esas
más dudas que certezas: para qué el lenguaje, para qué el cuerpo, qué espacio entre
ambos, por qué no ocuparlo» (Elena Medel).

Artículos relacionados

    1
  • LÁZARA
    PÉREZ ROBLEDO, MIRTHA LUZ
    La´zara es un testimonio poético. Cuenta la historia del regreso a las palabras de una mujer que ha vivido la muerte violenta de su hija. Es un diario de duelo y un cuaderno que recoge los cantos con los que cada día Mirtha intenta curar el mundo. La autora de este libro tiene la esperanza de que sus palabras alimentara´n la fuerza de otras personas y las ayudara´ a caminar ...
    En stock

    $ 200.00

  • BRAVA
    VIOLETA GARZA
    "Let us celebrate our good fortune: that Violeta Garza's voice is now part of a literary lineage of poetas chingonas ... Brava, brimming with empathy, passion, but also bravado, soothes with the sensibility of a healer and commands with the ferocity of a comadre, which is another way of saying that there's love medicine to be found in its empowering inquiry..." -Rigoberto Gonzá...
    En stock

    $ 250.00

  • 30 COSAS QUE LA GENTE JAMAS SE PREGUNTA
    GAILE, INGA
    30 cosas que la gente jamás se pregunta refleja las experiencias interiores y exteriores de las mujeres, en especial de las mujeres bálticas. Lo hace maravillosamente a través de poemas escritos con versos cortos y estrofas cercanas al versículo, utilizando imágenes de un brillo esperanzador contrapuestas a su triste realidad.En estos poemas Inga Gaile nos dibuja Letonia con im...
    En stock

    $ 199.00

  • EL MOVIMIENTO DE LAS SOMBRAS
    RAMIREZ, LILIA
    El movimiento de las olas es canto, liturgia, lamento, reclamo, celebración y reconocimiento de ser humano, mujer, punto de partida y final del camino del tiempo sobre el universo. ...
    En stock

    $ 220.00

  • EL LEJANO ORIENTE EN LA POESÍA MEXICANA
    CROSS, ELSA
    Entrecruzamientos poéticos. El Lejano Oriente en la poesía mexicana es una compilación de los poemas que se han escrito en México sobre el Lejano Oriente desde 1900, cuando José Juan Tablada visitó Japón. Resultaría difícil imaginar que un interés común por el Oriente haya llegado a convocar aquí a 141 poetas mexicanas y mexicanos. No obstante, en la diferencia está la pertenen...
    En stock

    $ 750.00

  • CARLINGA
    MARIA EUGENIA LOPEZ
    Un bestiario que comienza con la A de animal y termina con la Z de zoológico, donde –talcomo Deleuze señalaba- el escritor es un brujo porque vive el animal como el único pueblo anteel que es responsable. Bajo la garantía engañosa del orden alfabético florecen la connotación yla polivalencia. Cada entrada de este diccionario poético exhibe una luxación semántica, a dosvoces, no...
    En stock

    $ 240.00

Otros libros de la autora