HISTORIA DE LA LECHE

HISTORIA DE LA LECHE

OJEDA FRANCO, MÓNICA

$ 350.00
IVA incluido
Editorial:
CANDAYA
Año de edición:
2020
Materia
Poesía
ISBN:
978-84-15934-83-7
Páginas:
128
Encuadernación:
Rústica

Disponibilidad:

  • Librería U-tópicasAgotado
  • FIL GUADALAJARAAgotado

Para alojarla en sus propios huesos y reconocer todo lo ajeno que la habita, la voz poética mata a Mabel, su hermana, estableciendo un diálogo con ella, con la madre y con el padre, mientras se enfrenta, casi en trance, a lo que queda: la culpa, la memoria que hiere, el terrible silencio materno, el espacio espantosamente abierto entre la madre y la hija sobreviviente.

Artículos relacionados

    1
  • ASUNTOS INTERNOS
    OTERO, PILAR

    $ 355.00

  • ESPACIOS ENTRE PALABRAS
    BLACK JORDAN, MARTHA

    $ 150.00

  • SIGUIENTE VITALIDAD
    LITVINOVA, NATALIA
    La memoria nos construye: vivimos el presente tomando los recuerdos, y el origen, como punto de referencia. ¿Qué sucede cuando aquello que deberíamos sentir como propio se entiende como ajeno? ¿Y cuando ese pasado no forma parte de nosotros, sino que lo percibimos como cierta ficción? Ese algo que sucede toma cuerpo en la poesía de Natalia Litvinova, en "Siguiente vitalidad", y...

    $ 245.00

  • QUIET FIRES
    MATTIS, ANDRINIKI
    Quiet Fires, the debut poetry collection from andriniki mattis, queries the everpresent questions of Black lives. Be it in a bakery in Brixton, London, at a corner on Malcolm X Blvd, Brooklyn, or the pews of Notre Dame, Paris – whether crossing violent borders on land or in gender, we know how it is to be in a familiar place that feels foreign.As we follow along on bike rides o...

    $ 260.00

  • TEORÍA DEL FIN DEL AIRE
    SANDOVAL, ALMA KARLA
    «Teoría del fin del aire», poemario de la poeta mexicana Alma Karla Sandoval, nuevo título de la colección de poesía Voz Aislada. ...

    $ 180.00

  • BOTONES TIERNOS
    STEIN, GERTRUDE
    Es posible que la poesía de Gertrude Stein sea otra cosa que poesía: su palabra tal vez presuponga una expresión que es objeto que es fulgor que es inmanencia y vacuidad. De esto se sucede que traducir la poesía Stein sea acaso, y demostrablemente, otra cosa que traducir: se vislumbra factible que el proceso entero sea reversión que es progreso que es renuncia que es constancia...

    $ 240.00