BESADA POR CIPRIS

BESADA POR CIPRIS

DE LOCRI, NOSIS / GARDELLA HUESO, MARIANA

$ 320.00
IVA incluido
En stock
Editorial:
RARA AVIS
Materia
Poesía
ISBN:
978-987-47830-2-8
$ 320.00
IVA incluido
En stock

Considerada una heredera de Safo de Lesbos, Nosis de Locri fue una de las primeras mujeres en reconocerse a sí misma como poeta y en hacer del cuerpo y el deseo de las mujeres tema de la poesía. Como poeta, Nosis era una observadora. Miraba a otras mujeres y las llamaba con nombre propio desde una cercanía atenta e íntima. El erotismo de su escritura es un erotismo de la observación. Sus versos, una celebración del deseo lesbiano. Aunque rechazaba buena parte de los mandatos establecidos para las mujeres, Nosis encontró en los espacios considerados tradicionalmente como femeninos una clave para desarrollar una sensibilidad ligada a lo íntimo. Considerada "la poeta de la lengua femenina", su obra ha llamado la atención de escritoras como Renée Vivien, Hilda Doolite y Marguerite Yourcenar. Por primera vez en América Latina, este libro reúne los poemas de Nosis en edición bilingüe español-griego, junto con testimonios escritos or poetas de su época. "Besos de Cipris en la lengua de los pájaros" es el ensayo que completa y acompaña el trabajo de investigación y traducción de Mariana Gardella Hueso. Este libro conmueve muchas de nuestras creencias sobre el mundo griego antiguo, el rol de las mujeres y la sexualidad. Lo lésbico, lo femenino y, en especial, lo poético son las notas del rastro de Nosis, una pista esquiva con más de dos milenios de antigüedad que interpela nuestro presente.

Artículos relacionados

    1
  • PARALIPSIS
    ABRIL MEDINA
    Avivada por la furia, la poesía de Abril Medina escarba, con la pala del lenguaje en la mano, el misterioso territorio del cuerpo propio y del universo que habita. Los poemas que conforman Paralipsis nombran una naturaleza que quisiera omitir su existencia, ya sea por hartazgo o por la presencia de un amor demasiado violento que se alimenta de la vida misma. En este libro, que ...
    En stock

    $ 150.00

  • TRADUCCIÓN DE LA RUTA
    WITTNER, LAURA
    “Laura Wittner es una poeta insoslayable dentro de la literatura argentina reciente. Traducción de la ruta, su última colección, se instala, sin ningún tipo de dramatismo, en una zona de felicidad. Fugaz y provisoria, siempre imperfecta.” Diario La Nación. “Poemas breves y contundentes, en donde las escenas íntimas y cotidianas tienen un lugar protagónico. Como resultado, Wittn...
    En stock

    $ 195.00

  • LUNULI
    GONZÁLEZ, PAMELA
    ¿Qué es Lunuli? Tal vez un gran poema utópico, una predicción, un presentimiento: el giro-sol es un efímero brote florido/ y el gineceo vítreo es infinito/ tenemos entre los dedos/el germen de otro mundo. Para algunos podría ser Lunuli “una isla en la luna”, pero en la poesía mexicana actual, puede estar, mejor planteado, “una isla lunar en la tierra”: Para saberse sola y versi...
    En stock

    $ 200.00

  • ESTOY BUSCANDO UN NOMBRE
    LA PIBA BARRETA
    En stock

    $ 430.00

  • UMBRALES
    CLARIBEL ALEGRÍA
    En stock

    $ 290.00

  • NOCTURNOS
    VILARIÑO, IDEA
    Con la publicación de Nocturnos, en 1955, la poesía de Idea Vilariño toma un rumbo nuevo, en el que se despoja de los adornos de su escritura anterior para establecer una voz austera y un ritmo singular. En versos breves y precisos, aparentemente sencillos, a su vez que descarnados y sombríos, crea una de las voces más personales y particulares de la poesía iberoamericana. Como...
    En stock

    $ 495.00