YA ERA TARDE

YA ERA TARDE

ALINE PETTERSSON

$ 95.00
IVA incluido
Agotado
Editorial:
FONDO DE CULTURA ECONOMICA
Año de edición:
2015
Materia
Poesía
ISBN:
978-607-16-1329-5
Páginas:
55
Encuadernación:
Otros

Artículos relacionados

    1
  • ISLA NEGRA
    CROSS, ELSA
    Enlazados por un tono, un ritmo, una visión, estos poemas abrigan toda suerte de objetos, a la manera de Isla Negra, la casa de Pablo Neruda en Valparaíso: hablan de esa misma casa de Neruda, igual que de María Sabina; describen esculturas de la Grecia arcaica y un mural teotihuacano; conmemoran cumpleaños y despedidas —todo guiado siempre por el hilo conductor de una mirada po...
    En stock

    $ 219.00

  • SAFO. AHORA, MIENTRAS DANZAMOS
    SOLEDAD FARIÑA
    "La poesía de Safo (ca. 630 a. C. - 580 a. C.), a pesar de conocerse de manera fragmentaria e incompleta, ha trascendido en el tiempo y ha sido reconocida desde Platón hasta nuestros días. Posee, entre sus mayores virtudes, uno de los acercamientos líricos más sensibles y profundos al problema del amor y el erotismo. Como nos recuerda Anne Carson, ella fue la primera en llamar ...
    En stock

    $ 365.00

  • POEMAS ACONCEPTUALES
    CHOCANO, MAGDALENA
    En stock

    $ 200.00

  • VIERNES
    VIGNOLI, BEATRIZ
    La poesía de Beatriz Vignoli tiene la virtud de llevar a una dimensión poética el devenir sensorial de una sociedad, cualquiera sea su punto de vista: íntimo o colectivo, histórico o cotidiano. Sus poemas producen una sensación de extrañeza o desvío y con una palabra sola que refulge, o un giro que fulmina como un rayo en la línea final, reverberan en el umbral mismo donde habl...
    En stock

    $ 500.00

  • TODO ERA POR SER FUEGO
    ROBERTA MARRERO
    «La artista Roberta Marrero alza en su primer poemario un yo poético que participa de la corrupción del mundo y advierte, como advierte toda voz transfronteriza, que en ese mismo mundo existe una brecha, una herida por donde caen y se precipitan las palabras no dichas, no contempladas, no escritas.»La voz de Roberta Marrero es el fetiche que se reapropia de sí mismo, es la ficc...
    En stock

    $ 400.00

  • DOLLY PARTON Y LA TRADUCCIÓN IMPOSIBLE
    ADCOCK, JUANA
    Somos el público de una Dolly Parton reimaginada como hispanohablante en el noreste mexicano de los años 70. A caballo entre biografía ficticia y el simulacro lírico, este libro de traducción especulativa se vuelve la materialización de la voz de un personaje imposible.“Entre ecos de música norteña y música country, Juana Adcock nos invita a imaginar una lengua que se rompe y v...
    En stock

    $ 100.00