VER PARA LEER

VER PARA LEER

MARIA ANDREA GIOVINE

$ 195.00
IVA incluido
Agotado
Editorial:
CONACULTA
Materia
Poesía
ISBN:
978-607-745-285-0

Artículos relacionados

    1
  • MARIANNE MOORE: UNA INTRODUCCIÓN
    MARIANNE MOORE
    Marianne estaba profundamente interesada en la técnica de las cosas: cómo se cultivan las camelias, cómo funcionan los prismas de cuarzo en los relojes de cristal, cómo hace el pangolín para cerrar los oídos, la nariz y los ojos y caminar sobre el borde exterior de las patas "y guardar las garras / para cavar", cómo conducir un auto, cómo tiran la pelota los mejores pitchers en...
    En stock

    $ 400.00

  • NO VENDRÁ EL ARMISTICIO
    LEZAMA, GUADALUPE
    Desde el espacio de la contemplación, una voz se escucha a través de un eco remachado. El golpeteo constante del mazo contra el yunque acompaña esa voz ¡tan, tan, tan, tan…! A pesar de sus largas travesías, una de las ondas electromagnéticas del eco comienza y termina en el mismo lugar: el cese al fuego y la suspensión abrupta de cualquier acción de amor. La superioridad de la ...
    En stock

    $ 180.00

  • SOMBRA Y MATERIA
    BARANDA, MARÍA
    «Es la parte oscura del ser, no necesariamente mía sino de la época y la parte que sí llega a concretarse en el amor y en la vida; es una cuestión dialéctica todo el tiempo, una conversación entre la sombra y lo que es el mundo, el mundo posible».Es un poemario atravesado de misticismo, San Juan, los Salmos, la vida de la autora, su memoria, su crítica al lenguaje, la inocencia...
    En stock

    $ 340.00

  • ORO EN LA LEJANÍA
    GENOVESE, ALICIA
    Cuando parece que hay demasiadas palabras en el mundo encontrás Oro en la lejanía y encontrás demasiado mundo en las palabras. Un libro de velocidades: los viajes, los naufragios de migrantes, las heroínas del rescate mediterráneo, las detenciones arbitrarias en aeropuertos, los escapes de la poeta al Delta, las visitas de un pájaro tacuarita mientras escribe, y de nuevo, las b...
    En stock

    $ 195.00

  • TRADUCCIÓN DE LA RUTA
    WITTNER, LAURA
    “Laura Wittner es una poeta insoslayable dentro de la literatura argentina reciente. Traducción de la ruta, su última colección, se instala, sin ningún tipo de dramatismo, en una zona de felicidad. Fugaz y provisoria, siempre imperfecta.” Diario La Nación. “Poemas breves y contundentes, en donde las escenas íntimas y cotidianas tienen un lugar protagónico. Como resultado, Wittn...
    En stock

    $ 195.00

  • LAS SECRETAS COSTUMBRES
    TORRES, ANTONIA
    ?Contar, medir, definir, precisar los pasos del amor entre dos sueños, son correspondientes formasverbales de los gestos contemplativos que en estos poemas traza la mirada.? Javier Bello.?En la poesía de Antonia Torres habita una voz discernible, una voz que no siempre canta porqueprefiere el murmullo y que incluso cuando dice "yo" parece que hablara colectivamente?.Alejandro Z...
    En stock

    $ 265.00