SOO

SOO

JULI MESA

$ 265.00
IVA incluido
Agotado
Editorial:
LA BELLA VARSOVIA
Año de edición:
2023
Materia
Poesía
ISBN:
978-84-339-1927-4
Páginas:
87

Conversaciones entre Mamá y Au. Abuela, que también está como "un cuerpo vacío sobre este escenario", y Abuelo, que "hoy tampoco era su marido". Las manos alienígenas. Plantas que son quesitos. Casas para vivir o para trabajar o para sobrevivir. María y Julia y Dolores y Delfina y Carmen y Candelaria y el Rubén. Los deditos del pie de la virgen y el pan en el caldo y las moscas en la pared. Poemas, balbuceos, perras y berros, un reggaetón para Marianne Moore y una cita de Marianne Moore: "You are not male / or female, but a / plan". ¿Qué cabe en un libro de poemas? Por lo pronto, todo cuanto sucede y todo cuanto podría suceder -sí o no- en Soo, pueblo de Teguise, centro del mundo, espacio con raíces y con significados propios. Desde Soo Juli Mesa plantea estos poemas acerca de quiénes somos, de qué manera nos transformamos en quienes somos, quiénes nos precedieron y quiénes nos acompañan, cómo nos vinculamos con la memoria que nos conforma y con el lenguaje que nos permite nombrar o huir. Un libro de poemas que discute qué entendemos por error, qué entendemos por identidad, qué entendemos por poesía: Soo es una obra destinada a perdurar. Soo, de Juli Mesa, obtuvo por unanimidad el I Premio Ana Santos Payán para Proyectos de Libros de Poesía. Un jurado compuesto por Luna Miguel, Raúl Quinto y Elena Medel celebró esta "propuesta torrencial expandida entre géneros, en un potentísimo dialogo con la poesía latinoamericana, y que trabaja desde el lenguaje -desde un idioma propio, que toma cuerpo en la oralidad- sobre la memoria y nuestro lugar en el origen"

Artículos relacionados

    1
  • SE ACERCA, SE ALEJA
    DÉLANO ALONSO, ALEXANDRA
    Alexandra Délano Alonso (México) es escritora, docente e investigadora. Estudió Relaciones Internacionales en la Universidad de Oxford. Su cercanía con lo migrante y la frontera abrió paso a una curiosidad que ha sido alimentada con diversas investigaciones acerca de la migración forzada de Centroamérica a Estados Unidos. Es cofundadora y ex codirectora del Instituto Zolgerg so...
    En stock

    $ 300.00

  • TRATADO DE BENGALAS
    SANDOVAL, ALMA KARLA
    Alma Karla Sandoval ha creado un yo poético firme, contundente; su voz se reconoce: su estilo es como el de un puñado de astillas cristalinas. Hieren dulcemente. Hacen lo suyo. Cumplen su cometido.Ethel Krauze ...
    En stock

    $ 150.00

  • LAS 36 MUJERES INMORTALES DE LA LITERATURA JAPONESA
    ALONSO, MARIANA (COMP)
    Este libro invita a presenciar un uta-awase imaginario, una competencia poética en la que se enfrentan las 36 mujeres inmortales de la poesía japonesa, divididas en dos equipos de épocas distintas: por un lado, 18 poetas del período Heian (Equipo de la Izquierda); por el otro, 18 poetas del período Kamakura (Equipo de la Derecha). La lista de las 36 mujeres inmortales de la poe...
    En stock

    $ 480.00

  • LOS DÍAS
    IÁCONO, DÉBORA DI
    Con la precisión del haiku y las máximas certeras de los epigramas, los poemas de Débora Di Iácono describen en espiral situaciones donde el enigma de los seres y las cosas resplandece en una aparente sencillez. Dueña de una voz que sabe nombrar, definida por la levedad y la ensoñación, estos versos tienen vocación de autómatas, deambulan en un teatro imaginario encarnando las ...
    En stock

    $ 430.00

  • COYOTE
    RUIZ, YELITZA
    Yelizta Ruíz, poeta guerrerense, ganó el XVII Premio Nacional de Poesía Ignacio Manuel Altamirano 2022, por su obra «Variación de la Escama». Sobre su obra premiada, Yelitza Ruíz define Variación de la escama como un poemario donde es visto el mar desde la mujer, donde se habla del linaje del agua en las mujeres y sobre el mito de las sirenas. La joven abogada de 35 años, tambi...
    En stock

    $ 160.00

  • LAS GEMELAS, EL SUEÑO
    BELLESI, DIANA / LE GUIN, URSULA K.
    Entre 1969 y 1975, Diana Bellessi recorrió a pie el continente americano. Llegó a Estados Unidos sabiendo apenas una canción de Bob Dylan en inglés, idioma que aprendió gracias a sus compañeras obreras de una fábrica y a algunos libros de gramática. Este es el mito de origen de la poeta-traductora, quien pocos años más tarde traería al español las voces de mujeres poetas estado...
    En stock

    $ 650.00