PAJARALENGUA

PAJARALENGUA

ALBERTAZZO, CAMILA

$ 200.00
IVA incluido
Editorial:
BORDELIBRE EDICIONES
Materia
Poesía
ISBN:
978-92-0-021971-9

Disponibilidad:

  • Librería U-tópicasEn stock
  • FIL GUADALAJARAAgotado

Pájara Lengua es su primer libro de poesía, un texto en el que se encarna un proyecto poético y político, con un afán deconstructivo, al modo derrideriano. También feminista, por el proyecto literario y lingüístico que encarna y desde el cual nos ofrece un texto centrado en la búsqueda de una identidad, cuya fuerza motora es la recuperación y recreación de una lengua que contenga el ser quechua, una lengua en que lo quechua y específicamente lo diaguita y sus huellas tengan un nuevo cuerpo, reencantándose por sobre la modernidad que los olvida o que los asimila a la cultura y a la lengua dominante. También es un texto feminista, que realiza unhomenaje a la mujer desde el primer epígrafe hasta el último, son de textos escritos por mujeres: Cristina Peri Rossi, Gabriela Mistral, Graciela Huinao, Camila Fadda, Nadia Prado, Roxana Miranda Rupailaf, Verónica Zondek conforman el grupo de poetas que acompañan, con sus voces los sentidos de este texto que planea, de manera vanguardista, invertir el orden de las cosas, y que lo superior, ubicado por las voces patriarcales dominantes, en el orden inferior, recupere, en una ruta sagrada y profana, su lugar “arriba “, en el orden espiritual y metafísico.

Artículos relacionados

    1
  • LO ÚLTIMO QUE SE ESFUMA
    COLAGIOVANNI, VANINA
    Este libro se vale de una lírica de percepción y de la crónica familiar, V. C. construye poemas de efectos sólidos que tienen duración y textura por una apacible obra de la composición del tiempo: “no va del presente al pasado la memoria” sino que se abre paso y por constancia nos está poniendo en el día de hoy. José Villa ...

    $ 170.00

  • PAJARALENGUA
    ALBERTAZZO, CAMILA
    Pájara Lengua es su primer libro de poesía, un texto en el que se encarna un proyecto poético y político, con un afán deconstructivo, al modo derrideriano. También feminista, por el proyecto literario y lingüístico que encarna y desde el cual nos ofrece un texto centrado en la búsqueda de una identidad, cuya fuerza motora es la recuperación y recreación de una lengua que conte...

    $ 200.00

  • TORMENTO
    VIRGILIA D'ANDREA
    Presentamos la primera traducción de Tormento (1922) de la poeta italiana Virgilia D’Andrea, traducido por Muriel Z. Trujillo y complementados con un estudio biográfico a cargo del historiador Jorge Canales. También se incluye un breve prólogo escrito por el anarquista italiano Errico Malatesta.Virgilia D’Andrea fue poeta, profesora y periodista italiana. Propagandista nata, as...

    $ 195.00

  • TENEMOS QUE HABLARLO / MEDIDAS DE URGENCIA
    ARIEL BERMANI / LUZZI, GABRIELA
    Medidas de urgencia/ Luzzi: “Estuve adormecida, en corto circuito, estresada, excitada, lloré, di gracias de haberme quedado sin cigarrillos para no prender uno más y en esos momentos algo escribí. En “Medidas de urgencia” hay una búsqueda de conexión con el momento presente. Un acercamiento a esa oscuridad. Está lleno de intentos fallidos. Se escribió a pesar de la imposibilid...

    $ 240.00

  • AQUELLA ORILLA NUESTRA
    SASTRE ELVIRA
    La vida es frágil, sin duda, pero el amor siempre resiste, nunca se rinde, nunca se va. Sólo hay que cambiar los empujones violentos por avances enérgicos, los pasos hacia atrás por impulsos adelante, los hundimientos por nuevos paisajes. ...

    $ 339.00

  • LA PRIMERA GOTA DE SANGRE
    ALCAYAGA, ROSA
    Estos poemas son parte de la obra de la académica y periodista Rosa Alcayaga. Su letra pone en crisis lo que parece ser usual. Lo escribe tal como lo habla. Lo atraviesa en su atemporal, libre e híbrida poética, que se desmarca de reglas y burla con elegancia las estructuras. Así recoge el aullido de las dueñas de casa, de las pobres, de las migrantes, de las semidiosas apedrea...

    $ 200.00