LABERINTA

LABERINTA

MARU LEONE

$ 235.00
IVA incluido
Agotado
Editorial:
EDITORIAL SUDESTADA
Año de edición:
2020
Materia
Poesía
ISBN:
978-987-3951-94-7
Páginas:
189

Laberinta es casa embrujada, con sus espectros
espiando desde los vidrios rotos de la garganta de
su autora, que en embrujo de tinta se florece, se da vida en este plano al arrastrar el universo inexplorado que la habita y vestir lo espectral, que deviene poesía. La ausencia, desprovista de sus propios espectros, ahora es la cuna de la poesía. Es la casa que le escupe jardines al mundo a través de sus propios ventanales.
Aquí se atestigua la transfiguración de la nada, la
edificación de lo posible a partir de alguna cosa pequeña que durmió demasiado tiempo en un rincón que siempre se pensó vacío. Es que hace falta comprender que el vacío siempre fue una invitación a exhalar los castillos que nos habitan. El refugio se pare a sí mismo: la poesía es la prueba de que siempre nos quedará algo cuando pensemos que lo hemos perdido todo.
Donde hay una ausencia, tarde o temprano habrá un
poema. El poema es la ventana a través de la cual el mundo que fuimos vaciando, vuelve a llenarse. El poema es la parte más delgada de este reloj de arena que Maru Leone acaba de dar vuelta sobre las manos de los fantasmas que nos esperan ahí, donde nada queda.
Juan Solá, en el prólogo

*Maru Leone: Escritora y artista mendocina. En 2016 publicó Antes de decir que no... Morite de amor, cagón y sus textos en redes sociales se viralizaron. En 2018 publicó su segundo libro de relatos Mientras nada, tanto. Laberinta es su primer libro de poesía.

Artículos relacionados

    1
  • BARRIO RELÁMPAGO
    CURANI, TUTI
    Los poemas de Barrio relámpago marcan una senda donde la obra transita, reconoce y recoge los tópicos de una generación. Esta visibilidad no es forzada; Tuti nombra porque es parte y acto de lo que nombra y en ese devenir, en ese vivir, genera un rasgo, un sesgo a lo largo del poemario que lo define ...
    En stock

    $ 220.00

  • TRADUCCIÓN DE LA RUTA
    WITTNER, LAURA
    “Laura Wittner es una poeta insoslayable dentro de la literatura argentina reciente. Traducción de la ruta, su última colección, se instala, sin ningún tipo de dramatismo, en una zona de felicidad. Fugaz y provisoria, siempre imperfecta.” Diario La Nación. “Poemas breves y contundentes, en donde las escenas íntimas y cotidianas tienen un lugar protagónico. Como resultado, Wittn...
    En stock

    $ 195.00

  • EL CUERPO DADO
    BEN KRAIEM, NAWEL
    En El cuerpo dado de Nawel Ben Kraïem atendemos –antes que a un poemario– a un ritmo que devuelve al origen; una oscilación musical que transita entre la rima y la aliteración, entre el yo y el tú, entre la madre y la hija, entre el muro y la mar, entre la pulsión y la pulsación. Así, la composición de este poemario obedece y ostenta más aquella idea de Paul Valéry, la de una f...
    En stock

    $ 299.00

  • CONTEXTO. MATERIAL
    TROTZIG BIRGITTA
    En stock

    $ 320.00

  • Y CAMINÓ SOBRE LA PIEL DEL SUEÑO
    MORALES, ALIRIA
    Aliria tiene el corazo´n en la palma de su mano. Y sus manos son la´grimas, noche y entrega. Bajo el signo de los peces su obra poe´tica esta´ rodeada de movimiento. Los poemas no se rigen bajo los signos de puntuacio´n, no es la coma la que marca la pausa sino el ritmo del poema; un ritmo espacial que provoca un sutil juego de blancos. ...
    En stock

    $ 200.00

  • LAS COSAS QUE DIGO SON CIERTAS
    BLANCA, VARELA
    “Las cosas que digo son ciertas”, dice un poema de Blanca Varela. Me gusta el tono de ese verso, de afirmación sin altisonancias, de manifiesto sin réplica ni exigencias. Yo querría hablar en ese tono como quien constata. Como quien celebra lo que hay y también lo que todavía no ha llegado a ser o no ha sabido conquistar. La inseguridad, los miedos, la soledad terrible están al...
    En stock

    $ 430.00