ESCRITORAS LATINOAMERICANAS DEL SIGLO XX

ESCRITORAS LATINOAMERICANAS DEL SIGLO XX

MARGARITA PIERINI

$ 825.00
IVA incluido
Agotado
Editorial:
MAIA
Año de edición:
2014
Materia
Escritura y Teoría Literaria
ISBN:
978-84-92724-36-9
Páginas:
296
Encuadernación:
Rústica

A través de 14 artículos se hace en este libro una selección de autoras latinoamericanas vinculadas por un rasgo en común: su participación en la vida política y pública de su tiempo.

Artículos relacionados

    1
  • POESIA PENSAMIENTO Y PERCEPCIÓN
    MEIDL, MARTINA
    Poesía, pensamiento y percepción ofrece una lectura de Árbol adentro (1987), de Octavio Paz, una obra que ha sido considerada por la crítica como cumbre de la poesía del premio Nobel mexicano. La autora de este estudio presta particular atención a las colecciones Un sol más vivo, Visto y dicho y Árbol adentro con sus respectivos temas: la muerte, el arte y el amor. Preceden la ...
    En stock

    $ 389.00

  • MUJER, MEMORIA E IDENTIDAD EN LA LITERATURA EN LENGUA INGLESA
    MARTÍN PÁRRAGA, FRANCISCO JAVIER
    A pesar de las diferentes olas de feminismo, del #metoo, del más que necesario y bienvenido cambio en el paradigma sociocultural occidental; muchos hombres y no pocas mujeres siguen empeñándose en hablar de mujeres, de las discriminaciones que sufren, del dolor profundísimo e imborrable que acarrea de por vida un golpe asestado en su propio hogar, sin escuchar lo que estas tien...
    En stock

    $ 615.00

  • LA VOZ DE OLGA OROZCO
    JORGE MONTELEONE
    La voz de Olga Orozco comprises the lectures that Jorge Monteleone taught at the Malba in 2020, on the 100th anniversary of the birth of the Argentine poet Olga Orozco. All her work revolves around the theme of death and loneliness, which she has been able to express with great dramatic intensity. The most important of her production is found in her poetry books ."I, Olga Orozc...
    En stock

    $ 530.00

  • EL RUIDO DE UNA EPOCA
    HARWICZ, ARIANA
    En stock

    $ 300.00

  • TRADUCIR(SE)
    REBÓN, MANUEL
    La tarea del traductor es concebida aquí como la misión a la que estamos (siempre por el otro) destinados, el compromiso, el deber, la deuda, la responsabilidad. Se trata ya de una ley, de un orden terminante, de la que el traductor debe responder. Es aquello que en el pensamiento se arriesga siempre hacia la firma del otro. Al hacer la ley, el original empieza por contraer una...
    En stock

    $ 275.00

  • LA PALABRA AMENAZADA
    IVONNE BORDELOIS
    “El lenguaje es un amenazante peligro para la civilización mercantilista, por su estructura única e indestructible, que ningún mercado puede poner en jaque. Por eso, para los sectores del poder es perentorio, dada la resistencia del lenguaje, volverlo invisible e inaudible, cortarnos de esa fuente inconsciente y solidaria de placer que brilla en el habla popular, en los chistes...
    En stock

    $ 389.00