DEVENIR SEIBA

DEVENIR SEIBA

AA.VV

$ 300.00
IVA incluido
Editorial:
ONA EDICIONES
Materia
Poesía
ISBN:
978-92-0-016604-4

Disponibilidad:

  • Librería U-tópicasAgotado
  • FIL GUADALAJARAAgotado

TFARRAH (1991, Campamentos de refugiados saharauis), hija de muchas madres, trae acá un relato a caballo entre la poesía, la narrativa y el ensayo como contranarrativa decolonial y antipatriarcal de la lucha del pueblo saharaui.

Un habitación
más grandes para todas.
Todas las Seibas.
Las repudiadas.
Las que no tenemos un territorio al
que volver más que nosotras
mismas.

Este texto es para nosotras, para todas las que nos merecemos amarnos más allá de los mandatos coloniales y patriarcales.
Es, sobretodo, una carta de amor revolucionaria.

Artículos relacionados

    1
  • LENGUA MATERNA
    RUIZ, YELITZA
    En su obra Lengua materna (El Ala del Tigre, núm. 02) aborda las geneaologías de la línea sanguínea, la enfermedad, el duelo, el lenguaje, la posible gestación. Sus poemas recorren el paisaje de una pérdida íntima. Al mismo tiempo, vuelcan su atención hacia fuera -hacia las luchas e injusticias del México de hoy- y reflexionan sobre lo que se puede construir, no a pesar de lo p...

    $ 147.00

  • LAS ATRACCIONES
    MINICI, FLORENCIA
    Leo estos poemas de Florencia Minici, como quien cae en una trampa. Quiero decir, me dejo llevar por la fuerza de su desapego, el ritmo que no falla, el filo, siempre atento, de su inteligencia, que sigue un afluente doble: visible e invisible a la vez. Soy atraído, arrastrado por la corriente de esas imágenes que avanzan, una detrás de la otra, en un orden incorruptible y, apa...

    $ 140.00

  • TIERRA MOJADA
    LÓPEZ GARCÍA, NADIA
    El poemario Ñu’u’ vixo/Tierra mojada hunde sus raíces en los sueños y en la historia personal de la autora para arrojar haces que iluminan algunos aspectos de la vida indígena: la espera y la tristeza asociada a la migración, mas también nos habla del erotismo y de la irrenunciable esperanza. En este poemario acudimos —como complices— a escuchar la cadencia de una lengua distin...

    $ 180.00

  • ELPHISTONE
    BLANCA ANDREU

    $ 290.00

  • TORMENTO
    VIRGILIA D'ANDREA
    Presentamos la primera traducción de Tormento (1922) de la poeta italiana Virgilia D’Andrea, traducido por Muriel Z. Trujillo y complementados con un estudio biográfico a cargo del historiador Jorge Canales. También se incluye un breve prólogo escrito por el anarquista italiano Errico Malatesta.Virgilia D’Andrea fue poeta, profesora y periodista italiana. Propagandista nata, as...

    $ 195.00

  • MIS AMIGAS ESTÁN CANSADAS
    LUNA FLORES, IVETH
    Mis amigas están cansadas, de Iveth Luna Flores, nos lleva en un viaje preciso, sus versos saben el lugar que ocupan en el mundo y entregan desde ahí una poesía inconforme y descarnada, una poesía nítida que nos hace sentir la incomodidad de quien ha encontrado las palabras exactas para nombrarse —y, con ella, nombrarnos— a partir de muchas sesiones de psicoterapia y autoanális...

    $ 250.00