DE LA METÁFORA, FLUÍDA

DE LA METÁFORA, FLUÍDA

JAFFÉ, VERÓNICA

$ 270.00
IVA incluido
Editorial:
VISOR
Año de edición:
2019
Materia
Poesía
ISBN:
978-84-9895-377-0
Páginas:
170
Encuadernación:
Rústica

Disponibilidad:

  • Librería U-tópicasAgotado
  • FIL GUADALAJARAAgotado

VERÓNICA JAFFÉ (Caracas, Venezuela 1957) es una de las voces más relevantes de la poesía venezolana. Su obra, palabra decantada y esencial, traduce las pérdidas y el necesario reconocimiento de lo personal en una geografía íntima habitada por memorias y reflexiones que trazan las líneas emocionales de la patria del poema.
La poesía para Verónica Jaffé es traducción. Traducir como un ver y escuchar lo propio y lo ajeno en la trama de metáforas que devela un sentimiento de pertenencia a un lugar que es también palabra. Verónica Jaffe, dice Igor Barreto, «es una poeta daimónica, porque es dueña de una voz interior de sabiduría natural, no preceptiva. Nos dice lo que piensa sutilmente, sin elevar el tono a la altura de supuestas lecciones».
Verónica Jaffé es licenciada en Letras con PhD en Literatura Alemana por la Universidad de Munich. Es traductora y artista plástica. Ha publicado los libros de ensayo El relato imposible (1991) y Metáforas y traducción o traducción como metáfora (2004). Sus poemarios son: El arte de la pérdida (1991); El largo viaje a casa (1994); La versión de Ismena (2000); Sobre traducciones, poemas 2000-2008 y es la autora de la traducción literal y versión libre de los Cantos héspericos de Friedrich Hölderlin. Además ha trasladado al castellano a Gottfried Benn y Else Lasker-Schüler.

Artículos relacionados

    1
  • OTRO DÍA... (POEMAS SINTÉTICOS)
    VERÓNICA GERBER BICECCI
    One hundred years after the publication of A day (synthetic poems) by Jose Juan Tablada, Veronica Geber has rewritten the book's haikus. Gerber's haikus are grouped in certain periods of the day: The morning, The evening, The twilight and The night, and are starred by the creatures up in those hours. ...

    $ 289.00

  • NOCHES DE ADRENALINA
    OLLÉ, CARMEN
    'A veces uno va dejando de ser quien era y es entonces cuando lees a Carmen Ollé, su adrenalina nocturna, y vuelves a ser, entre otras cosas, una mujer. Vuelves a cogerle el ritmo al mundo y a los poemas ajenos, a la lectura y a la escritura. Y todo lo que es viejo y patético se borra de la faz de la rutina, tomando la forma que Carmen Ollé le da a su cuerpo, que es también tu ...

    $ 370.00

  • NADA PARA CENAR
    INMA LUNA

    $ 265.00

  • LAS MORAS AGRACES
    CARMEN JODRA DAVÓ
    Publicación en 1999 de Las moras agraces revolucionó la poesía española del cambio de siglo: un libro que Carmen Jodra Davó -que entonces tenía dieciocho años- había construido desde el dominio de lo formal, y desde un discurso en el que el peso de la literatura equivalía al peso de la vida. Un libro afrontado, también, desde una (re)lectura brillante de la poesía clásica y de ...

    $ 250.00

  • ESTE VIENTRE ES UN CONEJO DE CARBÓN
    LÓPEZ LEÓN, LILIANA
    El título del libro, que a la vez da título a uno de sus poemas, narra cómo surgieron estas letras: del vientre. Que bien puede hacer alusión al alimento, al parto o a las emociones. Los poemas no tienen un solo hilo conductor, hablan de cambios, de dolores aliviados, de naturaleza y máquinas, también hablan de la muerte, y de ser extranjera en todos los sitios menos en el cuer...

    $ 220.00

  • EXTRANJERAS
    FRAGASSO, FLORENCIA
    Florencia Fragasso (Lomas de Zamora, Provincia de Buenos Aires, 1975) publicó los libros de poesía Extranjeras y Melliza (Buenos Aires, Gog & Magog, 2005 y 2018) y Superpoderes (Buenos Aires, El ojo del mármol, 2015; España, Ediciones Liliputienses, 2017), y las plaquetas Poemas de la observatriz (Buenos Aires, Arte Plegable, 2004) y Sinestesia (Buenos Aires, Ediciones Presente...

    $ 160.00