DE LA METÁFORA, FLUÍDA

DE LA METÁFORA, FLUÍDA

JAFFÉ, VERÓNICA

$ 270.00
IVA incluido
Agotado
Editorial:
VISOR
Año de edición:
2019
Materia
Poesía
ISBN:
978-84-9895-377-0
Páginas:
170
Encuadernación:
Rústica

VERÓNICA JAFFÉ (Caracas, Venezuela 1957) es una de las voces más relevantes de la poesía venezolana. Su obra, palabra decantada y esencial, traduce las pérdidas y el necesario reconocimiento de lo personal en una geografía íntima habitada por memorias y reflexiones que trazan las líneas emocionales de la patria del poema.
La poesía para Verónica Jaffé es traducción. Traducir como un ver y escuchar lo propio y lo ajeno en la trama de metáforas que devela un sentimiento de pertenencia a un lugar que es también palabra. Verónica Jaffe, dice Igor Barreto, «es una poeta daimónica, porque es dueña de una voz interior de sabiduría natural, no preceptiva. Nos dice lo que piensa sutilmente, sin elevar el tono a la altura de supuestas lecciones».
Verónica Jaffé es licenciada en Letras con PhD en Literatura Alemana por la Universidad de Munich. Es traductora y artista plástica. Ha publicado los libros de ensayo El relato imposible (1991) y Metáforas y traducción o traducción como metáfora (2004). Sus poemarios son: El arte de la pérdida (1991); El largo viaje a casa (1994); La versión de Ismena (2000); Sobre traducciones, poemas 2000-2008 y es la autora de la traducción literal y versión libre de los Cantos héspericos de Friedrich Hölderlin. Además ha trasladado al castellano a Gottfried Benn y Else Lasker-Schüler.

Artículos relacionados

    1
  • COSAS QUE NO CONTARÉ A MIS PADRES
    OROZCO, SABINA
    “La escritura de Sabina Orozco se reconoce heredera de una estirpe avasallada por el amor pero consciente del deseo de romper con el linaje. En _Cosas que no contaré a mis padres_ las historias personales se espejean con la memoria familiar; acaso lo único de lo que somos realmente propietarios. Estamos ante poemas sanguíneos, fuera de la arteria, punzados por la vitalidad acuc...
    En stock

    $ 250.00

  • A CIENTO OCHENTA GRADOS
    NEGROUCHE, SAMIRA
    Samira Negrouche, poeta argelina. Escritora y médica. Escribe textos de géneros muy diversos, traduce poesía árabe y trabaja regularmente con músicos, pintores, actores y realizadores de vídeo clips. La actual edición es una antología de textos de la autora. En sus escritos, la búsqueda de una nueva gramática que socava los cimientos de las atávicas relaciones verticales de dom...
    En stock

    $ 170.00

  • IN THE BELLY OF NIGHT AND OTHER POEMS/EN EL VIENTRE DE LA NOCHE Y OTROS POEMAS/NDAANI’ GUEELA’ NE XHUPA DIIDXAGUIE’
    PINEDA, IRMA
    La más reciente publicación de Pluralia Ediciones. Edición trilingüe inglés-español-zapoteco. Una antología de poemas de Irma Pineda realizada por Wendy Call, con bellas ilustraciones de Natalia Gurovich ...
    En stock

    $ 360.00

  • TOMA MI ALMA
    HERNANDEZ, ANGELES
    Cuando sentí de verdad, fue cuando entendí la gracia de vivir.No encontraremos las respuestas para todo, pero le daremos un sentido y un lugar a nuestra vida e incluso la agradeceremos.No siempre estaremos sonriendo e incluso lloraremos. Nos sentiremos impotentes y frustrados, pero lo mejor es que aprenderemos y después de eso seremos más fuertes, reflexivos y conscientes.En mi...
    En stock

    $ 300.00

  • VOS Y YO
    GEORGINA GRASSO
    En stock

    $ 110.00

  • CABELLOS REVUELTOS
    YOSANO, AKIKO
    La obra de Akiko Yosano proyecta una luz penetrante cuando se la percibe engarzada en el archivo literario y cultural japonés. Eminente poeta japonesa, puede ser considerada bisagra entre la tradición de las primeras maestras literarias del siglo XI (Sei Shonagon o Murasaki Shikibu) y las mejores poetas, narradoras y cuentistas de hoy, de Banana Yoshimoto a Yoko Ogawa. Esta con...
    En stock

    $ 470.00