DE LA METÁFORA, FLUÍDA

DE LA METÁFORA, FLUÍDA

JAFFÉ, VERÓNICA

$ 270.00
IVA incluido
Agotado
Editorial:
VISOR
Año de edición:
2019
Materia
Poesía
ISBN:
978-84-9895-377-0
Páginas:
170
Encuadernación:
Rústica

VERÓNICA JAFFÉ (Caracas, Venezuela 1957) es una de las voces más relevantes de la poesía venezolana. Su obra, palabra decantada y esencial, traduce las pérdidas y el necesario reconocimiento de lo personal en una geografía íntima habitada por memorias y reflexiones que trazan las líneas emocionales de la patria del poema.
La poesía para Verónica Jaffé es traducción. Traducir como un ver y escuchar lo propio y lo ajeno en la trama de metáforas que devela un sentimiento de pertenencia a un lugar que es también palabra. Verónica Jaffe, dice Igor Barreto, «es una poeta daimónica, porque es dueña de una voz interior de sabiduría natural, no preceptiva. Nos dice lo que piensa sutilmente, sin elevar el tono a la altura de supuestas lecciones».
Verónica Jaffé es licenciada en Letras con PhD en Literatura Alemana por la Universidad de Munich. Es traductora y artista plástica. Ha publicado los libros de ensayo El relato imposible (1991) y Metáforas y traducción o traducción como metáfora (2004). Sus poemarios son: El arte de la pérdida (1991); El largo viaje a casa (1994); La versión de Ismena (2000); Sobre traducciones, poemas 2000-2008 y es la autora de la traducción literal y versión libre de los Cantos héspericos de Friedrich Hölderlin. Además ha trasladado al castellano a Gottfried Benn y Else Lasker-Schüler.

Artículos relacionados

    1
  • NATURALEZA SOCIAL
    ELISA PALACIO
    Estos poemas siguen avanzando por la carretera, aprendiendo a conducirse.Estos poemas aún están tibios, con el calor tangible de un abrazo reciente.Poemas sin consagrar compatibles con cualquier lengua, porque saben mejor las ostias caseras. Y saben cómo lidiar con los fantasmas y otros aparatos que se comunican con nosotrxs cuando estamos prestxs a ver. Como cuando nos abriga ...
    En stock

    $ 295.00

  • POEMAS PARA FOMENTAR EL TURISMO
    PASTOR, MARA
    Poemas para fomentar el turismo son poemas para fomentar la abierta manera contemporánea de hacer poesía, desde el riesgo, lo abarcador, la sintaxis alterada (dado que la realidad ha sido alterada), la síntesis: Mara Pastor consigue, desde la concisión, sondear circunscribiendo módulos complejos y diversos de realidad, sin traicionar lo que interesa, que es el lenguaje, y la ca...
    En stock

    $ 260.00

  • TRANSFUGA
    PANTOJA, JOCELYN
    En stock

    $ 80.00

  • SOLO SABEMOS AULLAR
    ABREU FLORES, ZARIA
    Tienes en tus manos un aullido, un grito, una molotov. Si buscas un poema de oropel no lo encontrarás en estas páginas; lo que sí hallarás son palabras de amor feroz y ternura radical que son necesarias para sostenerse en estos tiempos; aunque advertimos: la incomodidad va de por medio. Zaria Flores Abreu es una escritora sin máscaras, ni reparos, es una autora que ha mutado en...
    En stock

    $ 200.00

  • IMPRESOS EN ROJO
    MACCIÓ, KARINA ANGELA
    Karina Macció nació en Buenos Aires en 1974. Licenciada y Profesora en Letras por la Universidad de Buenos Aires, se especializó en literatura argentina y latinoamericana, especialmente en poesía. Profesora de inglés, se dedicó a la traducción de Sylvia Plath, Edgar Allan Poe y Samuel T. Coleridge, entre otros. ...
    En stock

    $ 160.00

  • EXCEPCIÓN
    DUVAL, ELIZABETH
    Hay en el título de este libro una idea fundamental para entender la poética de Enrique Fuenteblanca. El poema—o la nota—se escribe en una superficie que está siendo devorada por el fuego, y que por tanto es el objeto de una transformación: pasa de lo visible a lo invisible; del estatismo al movimiento; de lo que absorbe luz a lo que arroja luz. Es ese instante híbrido y dinámi...
    En stock

    $ 300.00