DE LA METÁFORA, FLUÍDA

DE LA METÁFORA, FLUÍDA

JAFFÉ, VERÓNICA

$ 270.00
IVA incluido
Editorial:
VISOR
Año de edición:
2019
Materia
Poesía
ISBN:
978-84-9895-377-0
Páginas:
170
Encuadernación:
Rústica

Disponibilidad:

  • Librería U-tópicasAgotado
  • FIL GUADALAJARAAgotado

VERÓNICA JAFFÉ (Caracas, Venezuela 1957) es una de las voces más relevantes de la poesía venezolana. Su obra, palabra decantada y esencial, traduce las pérdidas y el necesario reconocimiento de lo personal en una geografía íntima habitada por memorias y reflexiones que trazan las líneas emocionales de la patria del poema.
La poesía para Verónica Jaffé es traducción. Traducir como un ver y escuchar lo propio y lo ajeno en la trama de metáforas que devela un sentimiento de pertenencia a un lugar que es también palabra. Verónica Jaffe, dice Igor Barreto, «es una poeta daimónica, porque es dueña de una voz interior de sabiduría natural, no preceptiva. Nos dice lo que piensa sutilmente, sin elevar el tono a la altura de supuestas lecciones».
Verónica Jaffé es licenciada en Letras con PhD en Literatura Alemana por la Universidad de Munich. Es traductora y artista plástica. Ha publicado los libros de ensayo El relato imposible (1991) y Metáforas y traducción o traducción como metáfora (2004). Sus poemarios son: El arte de la pérdida (1991); El largo viaje a casa (1994); La versión de Ismena (2000); Sobre traducciones, poemas 2000-2008 y es la autora de la traducción literal y versión libre de los Cantos héspericos de Friedrich Hölderlin. Además ha trasladado al castellano a Gottfried Benn y Else Lasker-Schüler.

Artículos relacionados

    1
  • DE SOMBRA Y TERCIOPELO
    El papel de algunas de estas poetas ha sido dar visibilidad a cuestiones que estaban a la sombra por no pertenecer al imaginario poético tradicional masculino y brindarles la universalidad que merecen: labores domésticas, familia, hijos, maternidad y feminidad, etc. Sin embargo, el tratamiento de los temas generales de esta cautivadora antología es también excepcional. Desde la...

    $ 580.00

  • A NIVEL DEL OJO
    XIE, JENNY
    En A nivel del ojo acompañamos a Jenny Xie en su periplo personal en busca del lugar al que pertenece. Desde Camboya hasta Corfú, desde Nueva York a Hanoi. La poeta, que nació en China y emigró a Estados Unidos en la infancia, conoce sus raíces, pero no logra encontrar arraigo en ninguna parte. Xie tantea tierras y ambientes nuevos, pero sólo consigue acercarse, cada vez más, ...

    $ 440.00

  • ENTERA NUEVA
    ARZATE AMARO, MELISA
    Entera nueva es espléndido, redondo, sólido, de veras sólido en la emisión de la voz de cada uno de los poemas. Me encantó el puente entre la persona que vive y observa, la naturaleza. Y es justo esto lo que hace surgir a la palabra como enorme tabla de salvación frente a la destrucción que nos rodea. La voz sale ilesa, entera, nueva, dando poder al canto. Como esos afortunados...

    $ 280.00

  • LA CALIGINE
    DAIANA HENDERSON
    Leo los poemas de La calígine de Daiana Henderson un poco sorprendido por su título, que significa oscuridad, niebla, tenebrosidad. Porque yo siento algo completamente opuesto a lo que sugieren estas palabras. Y pienso que la poeta debe haber buscado como un antídoto para encerrar dentro de una burbuja su mundo repleto de luz, donde el paisaje oscila entre lo interior y lo exte...

    $ 350.00

  • FIN DE FUGA
    GAN TRINIDAD

    $ 290.00

  • PAJARALENGUA
    ALBERTAZZO, CAMILA
    Pájara Lengua es su primer libro de poesía, un texto en el que se encarna un proyecto poético y político, con un afán deconstructivo, al modo derrideriano. También feminista, por el proyecto literario y lingüístico que encarna y desde el cual nos ofrece un texto centrado en la búsqueda de una identidad, cuya fuerza motora es la recuperación y recreación de una lengua que conte...

    $ 200.00