DE LA METÁFORA, FLUÍDA

DE LA METÁFORA, FLUÍDA

JAFFÉ, VERÓNICA

$ 270.00
IVA incluido
Agotado
Editorial:
VISOR
Año de edición:
2019
Materia
Poesía
ISBN:
978-84-9895-377-0
Páginas:
170
Encuadernación:
Rústica

VERÓNICA JAFFÉ (Caracas, Venezuela 1957) es una de las voces más relevantes de la poesía venezolana. Su obra, palabra decantada y esencial, traduce las pérdidas y el necesario reconocimiento de lo personal en una geografía íntima habitada por memorias y reflexiones que trazan las líneas emocionales de la patria del poema.
La poesía para Verónica Jaffé es traducción. Traducir como un ver y escuchar lo propio y lo ajeno en la trama de metáforas que devela un sentimiento de pertenencia a un lugar que es también palabra. Verónica Jaffe, dice Igor Barreto, «es una poeta daimónica, porque es dueña de una voz interior de sabiduría natural, no preceptiva. Nos dice lo que piensa sutilmente, sin elevar el tono a la altura de supuestas lecciones».
Verónica Jaffé es licenciada en Letras con PhD en Literatura Alemana por la Universidad de Munich. Es traductora y artista plástica. Ha publicado los libros de ensayo El relato imposible (1991) y Metáforas y traducción o traducción como metáfora (2004). Sus poemarios son: El arte de la pérdida (1991); El largo viaje a casa (1994); La versión de Ismena (2000); Sobre traducciones, poemas 2000-2008 y es la autora de la traducción literal y versión libre de los Cantos héspericos de Friedrich Hölderlin. Además ha trasladado al castellano a Gottfried Benn y Else Lasker-Schüler.

Artículos relacionados

    1
  • TIEMPO DE PANDEMIA
    VILLATORO, MARLENE
    En marzo de 2020 la humanidad entró en una larga e inquietante pausa, la COVID-19 irrumpió en nuestras vidas y nos orilló al encierro durante dos años. El libro Tiempo de pandemia de Marlene Villatoro registra ?a través de sus poemas? la espiral anímica de este tiempo. Periodo de aislamiento, reflexión, temor, vulnerabilidad, distancia, teniendo como único horizonte a la incert...
    En stock

    $ 169.00

  • IN THE BELLY OF NIGHT AND OTHER POEMS/EN EL VIENTRE DE LA NOCHE Y OTROS POEMAS/NDAANI’ GUEELA’ NE XHUPA DIIDXAGUIE’
    PINEDA, IRMA
    La más reciente publicación de Pluralia Ediciones. Edición trilingüe inglés-español-zapoteco. Una antología de poemas de Irma Pineda realizada por Wendy Call, con bellas ilustraciones de Natalia Gurovich ...
    En stock

    $ 360.00

  • LA NADADORA DESHUESADA
    BAROS, LINDA MARIA
    Aquí, en La nadadora deshuesada, Linda Maria Baros ha edificado con asfalto, muros, tejados, puentes, subterráneos, suburbios y vías periféricas una modernidad; una gastada, una de un brillo oscuro, una mitológica y urbana. Quienes aquí deambulan, tanto corriendo por lo alto como tropezando por los conglomerados de hormigón, obedecen a lo ominoso; se atisban, desaparecen, se ca...
    En stock

    $ 299.00

  • EL CANON ABIERTO
    SANCHEZ GARCIA REMEDIOS
    CERCA de doscientos investigadores de más de cien universidades (Harvard, Oxford, Columbia o Princeton, entre ellas) han elegido a los poetas más relevantes de la lengua española nacidos después de 1970. El resultado es este canon heterogéneo y plural de la poesía más actual, en el que se ofrece una visión real alejada de dogmas o intereses culturales y en la que pueden identif...
    En stock

    $ 400.00

  • PIEDRALUMBRE
    SANTOPIETRO, JUDITH
    piedralumbre es es un poemario hecho de rituales, invocaciones y salutaciones. Cuenta un recorrido que va de la selva a Manhatitlán, y narra la búsqueda de palabras para hablar de las heridas abiertas, los hijos amados del mundo indígena y los huesos que duermen en las carreteras. ...
    En stock

    $ 120.00

  • MI PIEL DESNUDA
    En stock

    $ 280.00